Читаем Йога Васиштхи Том 1 полностью

1–8. Царь и его несравненная жена, земная нимфа, наслаждались искренней взаимной любовью. Они блаженствовали в обществе друг друга в садах, в лесах и густых зарослях; в гуще акаций и в беседках, заросших цветами; на полянах, увитых лианами; на ложах во внутренних садах; в цветочных аллеях, на качелях в весенних парках. Они предавались утехам в прудах, покрытых лотосами; на холмах, поросших сандаловыми деревьями; в сени деревьев кальпа и могучих деревьев кадамба и под деревом ним; в цветущих зарослях сладкого жасмина и тропических мимоз и в гуще весенних лесов под голоса кукушек; на покрытых лесами и мягкой свежей травой холмах, где бегущие ручьи образуют водопады, искрящиеся дождями звездных брызг; в горах среди россыпей драгоценных камней; в обителях риши и мудрецов, в отдаленных священных ашрамах; среди цветущих лотосов и белых водяных лилий; в густых лесах, полных цветов и плодов.


9–13. Они наслаждались жизнью, как молодые и прекрасные боги, испытывая друг к другу сильнейшую, нежную, взаимную, переполняющую обоих любовь. Они разгадывали загадки и головоломки, забавлялись общением жестами, рассказывали друг другу истории, играли в шахматы и другие игры. Они развлекались танцами и историческими представлениями, внимательно изучали поэмы. Они проводили время то в городе, то в деревне, посещая разные места и события. Убранные цветочными венками и гирляндами, со многими украшениями, игриво танцуя, они наслаждались, исполняя самые разные желания друг друга и испытывая различные эмоции. Они жевали листья бетеля со свежим шафраном и камфарой и скрывали на своих телах царапины – следы своей любовной страсти, прикрывая их роскошными лианами и цветочными гирляндами.


14–17. Они играли в догонялки и прятки, забрасывали друг друга цветами, развлекались дома, раскачивая друг друга на цветочных качелях и в гамаках. Они путешествовали на лодках, катались на запряженных слонах, лошадях, буйволах и верблюдах, играли в воде, обдавая друг друга брызгами. Они проводили время в песнях и танцах, ритмично двигаясь в красивых костюмах, слушали песни и истории и наслаждались музыкой лютни и тамбурина. Радостные и веселые, как весенние цветы, они счастливо проводили время в садах, на берегах рек, среди деревьев, на украшенных улицах, во дворцах и их внутренних двориках.


18–22. Так, проводя жизнь в удовольствиях и счастье, любимая спутница царя однажды задумалась, наморщив свои прекрасные брови.


Она начала рассуждать:

Мой любимый муж, царь страны, для меня дороже жизни. Каким образом счастье и радость моей жизни мог бы оставаться молодым, не старея и не умирая? Как бы я сама, оставаясь красивой и молодой, с высокой грудью, могла бы сотни долгих юг любить моего мужа среди лотосов? Для исполнения этого желания я готова соблюдать все возможные аскезы, мантры и практики в надежде, что мой луноликий царь не будет стареть и умирать. Я отправлюсь к мудрым дваждырожденным брахманам, владеющим глубокими знаниями и мудростью, к стойким аскетам, дабы узнать, как человек может избежать смерти.


23–24. С такими мыслями царица созвала мудрых дваждырожденных и, приветствовав их, с поклонами спросила, как можно достичь бессмертия.


Но все время мудрецы отвечали:

О царица, с помощью практик аскетизма, мантр и успокоения ума завоевываются любые цели, однако бессмертия достичь невозможно!


25–29. Услышав это из уст дваждырожденных, царица вновь предалась раздумьям, страшась разлуки со своим любимым:

Если судьбой суждено, что я умру раньше своего мужа, тогда я избавлюсь от всех страданий и обрету счастье в Атмане. Но если мой муж почиет первым, пусть даже это произойдет через тысячу лет, тогда я постараюсь, чтобы его дух не покинул этот дворец. Если дух моего мужа будет жить здесь, во дворце, в своих личных покоях, то я, всегда ощущая его присутствие, буду счастлива. Поэтому я сейчас же начну молиться богине мудрости Сарасвати и буду угождать ей мантрами, постами и практикой успокоения ума, пока не заслужу ее благословления.


30–33. Так решив, эта лучшая из женщин, ничего не сказав своему мужу, начала свои настойчивые практики, проводимые в соответствии с писаниями. Она ела раз в три дня, прилежно поклоняясь богам, дваждырожденным, учителям, мудрым и знающим. Она совершала омовения, раздавала милостыню, непрерывно выполняла аскезы и практики созерцания, с примерным поведением и полной верой в успех задуманного преодолевая препятствия. При этом в нужное время, с должным старанием, в соответствии с писаниями и порядками она радовала своего мужа, который ни о чем не догадывался.


34–35. Непрерывно и с усердием царица исполняла свои суровые практики. Стремясь к своей цели, она выполнила сотню троеночных поклонений. После сотни троеночных поклонений и благочестивых молитв, удовлетворенная ее усилиями, богиня красноречия Сарасвати явилась перед ней и заговорила.


Сарасвати промолвила:

36. О дитя, я весьма довольна твоей непрерывной аскезой и любовью к мужу. Объяви свое желание, и оно исполнится.


Царица сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука