Читаем Йоги Рамсураткумар – Божественный нищий полностью

В доме Бхагавана на улице Саннадхи напротив него как-то сидел один молодой человек, напоминающий молодого Нарендру из Калькутты. Увидев Бхагавана и этого парня вместе, я мысленно перенеслась в другое время, в другое место. Как ни странно, молодой человек задал тот же вопрос, точно так же сформулированный, который молодой Нарендра задал Рама-кришне Парамахамсе: «Сэр, Вы видели Бога?» Все взоры были обращены к Бхагавану. Я вся превратилась в слух. «Друг мой, а разве есть что-то еще, что можно было бы видеть?!» – воскликнул сияющий Бхагаван.

Поистине Я

Один преданный приехал из Кришнагири, по пути в Тирупати, чтобы получить даршан Бхагавана. Божественный нищий дал ему одну рупию, чтобы он опустил ее в хунди (мешок для пожертвований в храме Венкатешвары в Тирумале) и попросил его спросить у Господа Венкатешвары, кто этот нищий из Тируваннамалая. Когда преданный еще только подходил к хунди с монетой, он начал ощущать сильную вибрацию, становящуюся все сильнее по мере приближения к ней. Когда он опустил монету в хунди и задал про себя вопрос: «Кто этот нищий из Тируваннамалая?», он, к своему огромному удивлению, почувствовал, как вибрация теперь трансформировалась в голос, который произнес «Ненудха», что привело преданного в состояние экстатической радости. Когда он рассказал все это нищему мудрецу, Бхагаван спросил его о значении этого слова на телугу. Преданный ответил: «я». Тогда Йоги очень невинно и нежно подсказал: «А может, „поистине Я”»? Конечно, преданный был поражен более точным переводом этого слова, богатого значениями, на телугу, – сделанный человеком, не знавшим этого языка!

Йогиджи и Аруначала

Однажды один американец упрашивал Бхагавана поехать с ним в США. «Сэр, если бы Вы мне позволили, я бы организовал Вашу поездку в мою страну», – молил он его.

Бхагаван указал на Аруначалу и сказал: «Эта гора никогда не движется».

Милостыня для нищего

Один человек из Уэльса умолял Бхагавана посетить его страну. Бхагаван просто сказал: «Этому нищему достаточно подают в этой стране. Ему не нужно уезжать в другую, чтобы просить милостыню», и мягко улыбнулся.

Редкое явление

Иногда Бхагаван говорил своим близким ученикам: «Такой нищий появляется раз в 500 лет».

Жизнь только ради работы Отца

Один столетний старик – преданный из другого ашрама – испытывал непонятную ненависть к Йоги Рамсураткумару и открыто ее выражал, говоря, что никто не может сравниться с его гуру и т. п.! Однажды Бхагаван сидел у себя дома и разговаривал с людьми. Вдруг он вскочил и так быстро пошел к тому ашраму, что всем остальным пришлось бежать, чтобы за ним поспеть. Он вошел внутрь, выразил свое уважение находящимся там святыням и затем пошел прямо к хижине того преданного. Попросив сообщить ему, что к нему пришел Йоги Рамсураткумар, Свами вошел к старику в комнату и распростерся у его ног, обхватив его стопы обеими руками – к великой досаде своих преданных. Старик, на лице которого выражалось нескрываемое отвращение, кричал: «Уходите! Зачем Вы сюда пришли? Убирайтесь!» Не обращая внимания на столь недружелюбную реакцию старика, Бхагаван медленно поднялся и, со сложенными у груди руками, ушел. Возмущенный и оскорбленный случившимся, один преданный спросил у Бхагавана, почему он сам накликал на себя такие оскорбления и унижения. Свами только улыбнулся и ответил просто и прямо: «Отец хотел, чтобы этот нищий помог тому старику. А этот нищий мог сделать это, только дотронувшись до него. А старик этого не позволил бы. Для этого нищего так просто падать к стопам людей. Так этот нищий мог дотронуться до него, как того хотел Отец. Все хорошо. Не о чем волноваться».

Непогрешимое руководство

Две женщины пришли на улицу Саннадхи увидеться с Бхагаваном. Одна была по натуре бхактой, а у другой была склонность к исследованию и анализу Бхагаван часто просил вторую почитать Джидду Кришнамурти или Шри Ауробиндо. Когда та, что была бхактой, попросила Бхагавана дать ей джапа-малу и его фото, Бхагаван охотно это сделал, со своими благословениями. Но когда другая высказала такую же просьбу, Бхагаван замолк. Когда она продолжала настаивать, он сказал: «Если вы попросите этого нищего дать вам яд, как он сможет это сделать?»

Источник всех действий

Однажды к Бхагавану пришли христианские миссионеры и посетовали: «Мы, христиане, по-настоящему служим человечеству – строим больницы, школы, детские дома и прочее, а вы просто сидите и ничего не делаете». Бхагаван ответил: «Неужели солнце строит больницы? Управляет школами? Строит детские дома? Однако именно благодаря солнцу все это может происходить. Йоги подобен солнцу».

Тайная работа

Судья Т. С. Аруначалам, духовный преемник Бхагавана, однажды разговаривал с ним о статье Шри Раджагопалачари, опубликованной в утреннем выпуске Hindu Paper. Зная, что Бхагаван очень уважал Шри Раджагопалачари, он спросил: «Вы не видели ее, Бхагаван?» Йоги ответил: «Было ли на то время? Этот нищий был занят в Каргиле». Вот оно – спонтанное признание тайной работы Отца! Бхагаван быстро сменил тему, не желая больше вдаваться в подробности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика