Читаем Йоги Рамсураткумар – Божественный нищий полностью

Однажды ашрам посетили трое садху. Они хотели получить даршан Бхагавана Шри Рамсураткумара, которого раньше никогда не видели. Они понятия не имели, что Бхагаван оставил этот мир. Они просто сказали, что какой-то человек направил их в этот ашрам для получения даршана и прасада. Когда они вошли в Прадхам мандир, несколько рабочих клали там пол, и статуя Бхагавана была накрыта простыней, так как они пылили. Понятно, что никаких фотографий там тоже не было. Садху поняли, что он ушел в маханирвану, и очень расстроились. Когда они вошли в столовую, которая тогда служила залом для даршана, то увидели изображение Бхагавана и были так поражены, что утратили дар речи. Придя в себя, они сказали, что мудрец на изображении и был тем, кого они встретили на горной тропе на Аруначале и который направил их в ашрам.

Целительная энергия божественного нищего

Однажды одной старушке удалось кое-как добраться до ашрама, несмотря на множество ее хворей и болей. Впав в отчаяние из-за своего слабого здоровья, она воззвала к Йоги Рамсураткумару и уже была близка к обмороку, стоя у ворот. Через несколько минут, к ее удивлению и облегчению, она обнаружила, что полностью избавилась от всех своих болей и ощутила небывалый прилив сил. И конечно, она побежала прямиком в Прадхам мандир за даршаном мурти[16] ее Возлюбленного!

* * *

С водителем джипа из местного энергоуправления случился несчастный случай. Начались осложнения, из-за чего он потерял работу. Никакие лекарства не помогали, и операции также не смогли вернуть ему способность управлять автомобилем. Он был семейным человеком, у него были жена и дети, и он отчаянно молился Бхагавану, но ничего не происходило. Рассерженный и расстроенный, он каким-то образом дотащился до ашрама к Свагатх мандапу. В приступе гнева и агонии он стал выкрикивать имя Бхагавана – Йоги Рамсураткумар – и неистово совершать в Свагатх мандапе «ангапрадакшину»[17]. Вскоре он потерял сознание. Очнувшись, он вдруг обнаружил, что может запросто встать и пойти! Впервые он вновь почувствовал себя сильным и здоровым и сразу же понял, что это магия Милости Бхагавана. Из его глаз полились слезы, и он начал рассказывать свою счастливую историю присутствующим в Прадхан мандире людям (в числе которых оказалась и я)!

Бхагаван спасает жизнь

Господин Р., преданный Йоги Рамсураткумара, был неожиданно переведен из Мелура в Шивагангу. Там он стал близким другом муниципального председателя. Но, к его сожалению, оттуда он вновь был направлен в деревню недалеко от Атхура – уединенное место в лесу. Там ему пришлось очень трудно. Он постоянно молился Свами, но тщетно. Однажды у него появилось какое-то дело в Шиваганге и он там заодно навестил своего друга – муниципального председателя. Председатель был ужасно рад его видеть и пригласил отобедать с ним. Когда они уже собирались выходить, преданный Свами вдруг почувствовал тошноту и сильно вспотел. Испугавшись, что упадет в обморок, он сразу сел, сказав своему другу, чтобы тот шел без него и что он присоединится к нему через минуту. Как только председатель взялся за ручку машины, в ней взорвалась бомба (как результат каких-то местных политических интриг) и убила его на месте. Преданный с ужасом осознал, что его перевод в деревню уберег его от участия в местных политических играх, а также от судьбы его друга, – и он почувствовал, что это по Милости Свами!

* * *

Существует множество подобных примеров, явно указывающих на то, что Бхагаван продолжает непрестанно присматривать за своими преданными и самым чудесным образом отражает от них зло. В ашраме каждый четверг перед самадхи Бхагавана зачитывались все письма с просьбами, скопившиеся за неделю, и на обратные адреса посылали прасад с фотографией Бхагавана. Огромное количество откликов, получаемое ашрамом, свидетельствует о великой Милости, которая непрерывно исходит от Него, принося помощь и удовлетворяя нужды всех тех, кто к Нему обращается.

Сегодня мы видим, как в ашрам приходят мусульмане, стремясь получить его благословение и прасад . Приходят христианские монахини, впечатленные тем божественным покоем, который они сразу ощущают при посещении ашрама, и открыто выражают свою радость. Джайны, сикхи и парсы молятся у самадхи и уходят радостные, с чувством удовлетворения. Мы видели однажды, как мусульманин совершал намаз перед самадхи Бхагавана!

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика