Читаем Йомсвикинг полностью

Рос опять шагнул назад, и я увидел, что он отвел правое плечо назад. Все тело собралось для удара, но Бьёрн увидел только то, что противник отступил, и исполненный ярости и жажды мести, ринулся в ловушку Роса. Прыгнул вперед и нанес удар, целясь в выставленную ногу Роса, но тот увидел направление взмаха и отступил в сторону. Одновременно он взмахнул мечом, целясь в шею моему брату. Тут все могло и закончиться. Но Бьёрн выставил сакс и отразил удар. Теперь Рос отбросил свои игры и показал, что он – яростный воин. Принялся теснить Бьёрна, нанося ему мощные удары. Когда Бьёрн пошатнулся, запнувшись о камень, Рос бросился вперед и ударил его щитом в лицо. Бьёрн упал на спину, и Рос тут же направил меч ему в живот, но Бьёрн перекатился на бок и рубанул Роса по ноге. Я видел, как кровь прочертила на земле линию, и закричал, что бой окончен, мой брат победил, но Сигурд лишь взглянул на Олава, а тот покачал головой.

Бьёрн, обрадованный видом крови Роса, набросился на него с новыми силами, но Рос отбил удар щитом и ударил его по голове рукоятью меча. Это случилось так быстро, что я едва успел заметить, что произошло, но удар, должно быть, оказался мощным, и Бьёрн чуть было не упал. Рос опять взмахнул мечом, целясь в шею, но Бьёрн вновь успел выставить сакс. Новый удар последовал быстро, и на этот раз Рос метил не в Бьёрна. Меч опустился на топорище, и Бьёрн вдруг оказался с обрубком дерева в руке. Сигурд выкрикнул: «Новое оружие! Новое оружие!» Но Рос не собирался ждать. Он вонзил меч в обнаженное тело Бьёрна, я видел, как клинок погружается в грудь сбоку. Должно быть, широкий клинок скользнул по ребрам, он прошел под рукой, вспарывая кожу, и, когда Рос вытащил меч, Бьёрн все еще стоял на ногах. Помню звук собственного голоса, когда я кинулся к нему. Мне кажется, слов не было, только крик, будто это меня ударили мечом. Бьёрн молчал, замерев с саксом в одной руке и с обрубком топорища в другой. Рос вновь напал, и в этот раз его меч глубоко вошел в мышцы у шеи, острие прошло насквозь и вышло у загривка.

Может, Олав тем утром вспомнил себя таким же юнцом, как я, может, припомнил свой гнев и жажду мести, заставивших его убить человека, обратившего его ребенком в рабство. Ведь я не услышал ни слова ни от него, ни от Сигурда, ни один не окликнул меня, не попытался остановить. А может, они решили, что между нами, братьями, и Росом было слишком много пролитой крови, и будет лучше, если он убьет нас обоих. Ведь когда я добежал до сражающихся, я не протянул Бьёрну свой топор. С яростью берсерка я набросился на Роса.

Сначала я отбросил его назад двумя мощными ударами, и это, должно быть, застало его врасплох, он пошатнулся и чуть было не упал, но удержался на ногах и сам набросился на меня. Первый удар был нацелен прямо мне в голову, но я отвел его топором. Тем не менее сила удара была так велика, что я чуть было не сломался. Второй удар был нанесен сбоку; я выставил навстречу топор и быстро полоснул по его руке саксом. Я видел, что лезвие рассекло ему руку прямо у локтя, но Рос не издал ни звука. Вместо этого отступил на пару шагов и как-то сжался, укрывшись щитом и смеряя меня взглядом. Его брат стоял, сжимая в руке длинный сакс, и собирался броситься в бой, но Рос рявкнул ему что-то на своем восточном языке, в ответ его брат зарычал как зверь и бросил сакс в ножны. В этот момент Бьёрн поднялся на ноги. Из ран на затылке и в боку лилась кровь.

Внезапно Рос кинулся на нас. Теперь он уже не рубил мечом. Вместо этого он прыгнул на меня со щитом и, должно быть, подсек мне ноги, потому что я вдруг оказался на спине. Рос стоял надо мной, и я рубанул, целясь ему по ногам. Но Рос подпрыгнул, топор пролетел под ним, и он навис надо мной, прижав коленями обе мои руки. Он поднес меч к моему горлу.

– Раб, – прошептал он. – Теперь ты умрешь.

Помню, второй рукой он закрыл мне глаза, и я чувствовал холод лезвия на своей коже. Помню, думал об отце и о пиршественном зале Одина. Я запретил себе бояться. Когда я открою глаза, отец будет сидеть рядом со мной, а Один поднимет чашу и поприветствует меня в царстве богов.

Вдруг тяжесть Роса перестала чувствоваться, его будто подняли с меня. Я открыл глаза и увидел, что Бьёрн стоит, захватив его за шею: локоть у горла, плечо упирается в затылок, он с рычанием скинул Роса с меня на землю. При этом Бьёрн не ослабил захват, он повис на нем, стиснув ноги у него на поясе, а потом нажал другой рукой на затылок Роса, пережав ему горло. Рос издал булькающий звук и полоснул Бьёрна мечом по руке, но и тогда мой брат не отпустил врага. Вместо этого он перекатился, так что Рос уткнулся лицом в землю. Окровавленное тело моего брата напряглось, мышцы спины дрожали, а Рос выпустил меч и извивался под ним как червяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йомсвикинг

Йомсвикинг
Йомсвикинг

993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести. Но в непредсказуемом и опасном мире Севера X—XI веков ничто не вечно, и смерть может поджидать везде, ведь перед ней бессилен даже самый бесстрашный викинг.

Бьёрн Андреас Булл-Хансен

Исторические приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы