Важно отметить, что освещение в стихотворении меняется — после сумерек и света фонарей в первой части здесь, наконец, возникает солнечный луч. А в следующей строфе отсылки к «Аду» и «Чистилищу» сменяются полемической цитатой из «Рая»:
Ср. у Данте (Рай, 9, 41–42):
И, разумеется, завершающая строчка «Божественной комедии» (Рай, 33, 145):
«Солнечные» образы важны для подготовки финала стихотворения Бродского. Именно при появлении первых солнечных лучей Данте начинает свое восхождение на холм в начале «Божественной комедии» — вид на Флоренцию с Птичьего холма как на «каменное гнездо» Бродский дает в предпоследней строфе стихотворения.
Вид мотивирует метафоры в этой строфе: «Флоренция видна с Птичьего Холма, поэтому Бродский разворачивает здесь птичью метафору: „каменное гнездо“, „заплеванным/заклеванным“; а в центре — яйцо, снесенное Брунеллески; но звуки не птичьи: визг и лай»[381]
.Нехарактерный для Бродского прием «дробной» буквы, дающей возможность двойного прочтения, еще раз подчеркивает двойную экспозицию стихотворения. Хотя строфы 6–8 насыщены образами Флоренции и именами флорентийцев, сквозь нее просвечивают очертания другого города. Купола Флоренции не блестят, большинство из них покрыты темно-красной черепицей, как купол собора Санта-Мария дель Фьоре. Скорее можно говорить о куполах родного города Бродского, или вспомнить строки Ахматовой из стихотворения 1919 года «Чем хуже этот век предшествующих. Разве…», которое он знал наизусть[382]
:Здесь вновь появляется мотив взгляда — на этот раз взгляда издали на город, затуманенного слезой, и сквозь призму этой слезы картины декабрьской Флоренции преломляются в вид «переименованного города», который покинул Бродский.
Сначала возникают образы кириллицы:
Обе буквы — специфически кириллические, не похожие ни на одну букву латинского алфавита. И обе часто оказываются в фокусе метафор и сравнений Бродского — например, «ж» в «Мухе» или «ы» в «Портрете трагедии». Помимо очевидной метафоры неизбежности жизненных ошибок, составная графема «ы» иконически подчеркивает разделенность, разрыв точно так же, как это делают эпиграф или стиховые переносы. А неизбежность «ы» словно подчеркнута в финальной строке, где слова «убыл» и «язык» содержат эту букву[383]
.Завершающая строфа как бы сводит все
Лев Лосев замечает, что Бродский в своем описании городов ошибается «в две стороны», поскольку насчитывается девять мостов через Арно в современной Флоренции и семь в Петербурге[384]
.