Читаем Исчезающая лестница полностью

– Если бы в него можно было попасть через пол дома, в котором я живу, то точно знал бы.

Он сел в сумрачный уголок, утопавший в тени парадной лестницы. Мимо них, пританцовывая, прошел кто-то в костюме скелета.

– Если бы они хотели устроить нам настоящую вечеринку в честь Хеллоуина, то разрешили бы спуститься в подвал, – сказала Стиви. – Здесь хрень какая-то, а там, считай, лабиринт.

– Вот теперь ты меня заинтересовала, – произнес Дэвид и встал. – Как в него попасть, в этот твой подвал?

– Никак, – ответила Стиви, – я обещала Ларри.

– Обещания для того и даются, чтобы…

– Я обещала Ларри, – повторила она, бросая взгляд на дверь кухни.

– Ладно, раз уж нам так весело сидеть на скамеечке, давай посидим.

– Если не нравится, иди потанцуй или займись чем-нибудь еще, – предложила Стиви.

– Ты же не хочешь танцевать.

– Но тебе же не требуется моего разрешения, – возразила она.

– Знаешь, я лучше останусь с тобой, – сказал он.

Дэвид немного вытянул ноги и слегка ткнул носком ботинка во внутреннюю поверхность ее лодыжки. Потом повернулся к ней. Что это было? Флирт? Флирт нес в себе неожиданное текстовое сообщение. Нет, это что-то другое, отчего Стиви чувствовала себя как в день приезда в школу, когда Элли дала ей глотнуть теплого шампанского: пузырьки в крови, ощущение нереальности происходящего. Нет, здесь присутствовало нечто большее, словно она ступила через Звездные врата в жизнь другой Стиви, обитавшей в параллельной вселенной. Она привыкла, что ее чувства сталкивались друг с другом, вызывая тревогу и возбуждение, не содержавшее в себе никакой радости. И теперь могла совладать с собой потому, что это чувство было ей знакомо. Оно напоминало собой приятную тошноту, что, в принципе, не имело никакого смысла, поэтому она вновь погрузилась в тревогу с ее безрадостным возбуждением, только уже на новом химическом уровне.

И в сложившейся ситуации, поскольку все вокруг провоняло Эдвардом Кингом, хороших ходов у нее в запасе не было. Как и ответов, за исключением одного: избегать, избегать и еще раз избегать.

Она постаралась отвести взгляд от ботинка Дэвида, сосредоточилась на ступеньках, стремительно уходивших вверх над их головами, и на кухонную дверь под ними. Дверь на кухню под ступеньками. В старых домах под лестницами много чего происходило. Под лестницами работали слуги. Под лестницей жил Гарри Поттер. Даже Альберт Эллингэм и тот написал про что-то под лестницей. «Где бы ты искал того, кого здесь нет? Он всегда на лестнице…»

– Но не на ступени, – вслух произнесла она.

– Что ты сказала?

Стиви уже вскочила на ноги, ее примеру последовал и Дэвид. Когда они переступили порог, на них смущенно посмотрел «Зовите меня Чарли Чаплин».

– Уже уходите? – сказал он. – Так быстро?

– Я кое-что забыла, – ответила Стиви, – лекарство… Мне нужно его принять. Мы сейчас вернемся.

Чарли Чаплин приподнял свой котелок. Стиви и Дэвид – они же Эркюль и Шерлок – чуть не бегом припустили под деревьями, достаточно быстро для того, чтобы на коже девушки проступил холодный пот.

– Ты можешь мне сказать, что происходит? – спросил он.

– Под лестницей, – ответила она, – ты когда-нибудь смотрел под лестницей? Я имею в виду в «Минерве»?

– О чем это ты?

– Лестница закрыта, но под ней должно быть пространство. Это единственное место, которое нельзя увидеть, да и смотреть там вряд ли кто будет.

– Под лестницей, – повторил он, – и что навело тебя на эту мысль?

– Просто догадалась, – бросила Стиви.

Торопливо шагая, они прошли мимо камеры – темного стеклышка и небольшой голубой точки, записывавших каждое их движение. Возможно, Эдвард Кинг сейчас наблюдал за ними, возможно, видел их с Дэвидом вместе. Он это одобрил бы. Вот она, Стиви, выполняет его приказ. Она больше не могла ничего контролировать.

Не вынимая рук из кармана куртки, девушка показала камере кукиш.

Вернувшись в «Минерву», они с Дэвидом направились прямиком к лестнице, к этим чертовым скрипучим ступеням, которые до конца жизни будут напоминать ей о первом дне здесь, когда Хейз припахал ее таскать за него вещи. Тогда в витражные окна лился свет. Пыхтя над тяжелой коробкой, она не отрывала взгляда от его мускулистых икр, покрытых светлыми волосками. А он все говорил о Голливуде и своем шоу. С тех пор прошло два месяца. Теперь его смерть превратилась в воспоминание.

Сегодня в холле было темно. Свет хоть и горел, но озарить его в дальнем конце был не в состоянии. Стиви подумала, что это могли сделать преднамеренно, чтобы отвлечь от лестницы внимание и не позволить разглядеть детали. Ступени шли плотным кольцом, под ними была резная деревянная панель, упиравшаяся в стену. Она потрогала ее, потом провела вверх-вниз, пытаясь нащупать какие-нибудь отверстия. Дэвид по ней постучал.

– Судя по звуку, там пусто, – произнес он. – Думаю, мне никогда раньше не приходила мысль барабанить по ступенькам.

Стиви постучала тоже. Да, там действительно было пусто. Вполне возможно, за панелью ничего нет, одна лишь пыль да пустота, но у нее гулко забилось сердце, а в голове прояснилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература