Читаем Исчезающая лестница полностью

– Всему виной – большая скидка на обучение. У моих друзей есть японские матрасы.

Справа показалась кафешка, Хантер направился к ней, но Стиви задержалась.

– Тоннель, – сказала она.

Хантер повернулся.

– Что тоннель?

– Как Элли там оказалась и умерла? Если бы о нем было известно раньше… даже не знаю. Может, ее нашли бы вовремя. Твоя тетка о нем знала. Хотя она ни в чем не виновата, Элли бежала из-за меня.

– Я не знаю, что там произошло, но вынужден признать, что ты права… – сказал на это Хантер. – Разве нет? Насчет того, что сделала Элли?

– Да, но… мне кажется, что этим история с ней не ограничивается.

– Что ты хочешь этим сказать?

Стиви покачала головой. Она и сама не понимала, что имела в виду, потому что тонула в избытке информации.

– А знаешь что, – сказал он, – на берегу, прямо у воды, есть отличные качели. Садишься на скамью и качаешься. После таких качелей жизнь становится лучше. Может, попробуем? Все лучше, чем кофе!

«Качели со скамьей…» – звучало отлично. Рядом с Хантером ей было… Она даже не могла толком сказать. Неплохо. Может, немного странно, ведь он был такой дружелюбный. Но, может, с ним что-то было не так? Неужели, если человек просто уравновешен и мил, с ним обязательно что-то не так?

– Ну конечно! – воскликнула она. – Пойдем, покачаемся. Я бы точно придумала что-нибудь похуже.

Они повернули обратно на Черч-стрит и пошли к озеру. Стиви вытащила телефон, посмотреть, который час.

– Ни фига себе, – сказал Хантер, – из этого парня сейчас выбьют все дерьмо.

Стиви подняла глаза. В конце улицы, под навесом автобусной остановки у здания суда, собралась кучка скейтбордистов.

Один из них раз за разом бил Дэвида кулаком по лицу.

Глава 21

– О, привет, – сказал Дэвид, когда к ним подошла Стиви.

Он улыбался. Его зубы покраснели от крови. Ею была забрызгана его белая парадная рубашка. Он опять прифрантился, как в тот первый вечер, когда они вместе поехали на автобусе в Берлингтон. Тогда Дэвид пытался втереть родителям Стиви очки, подкинув мысль, что у них любовь, чтобы убедить не забирать ее из Эллингэмской академии после смерти Хейза. Но сегодня такое объяснение не проходило. Он просто разоделся традиционно в пух и прах и нарвался на мордобой в квартале от суда. Помимо прочего на нем было то самое пальто за две тысячи долларов, все в грязи. Из раны на правой щеке текла кровь. Еще один порез красовался над глазом. Рубашка с краю была разодрана, несколько пуговиц на ней расстегнулись, указывая, что в районе грудной клетки у него тоже не все в порядке.

– Как жизнь? – небрежно бросил он. – У тебя новый дружок? Кто он?

Из уголка его рта текла тоненькая струйка кровавой слюны.

– Ты в порядке? – спросила она, попыталась взять его за руку, но он ее вырвал.

– Отлично, – ответил он, – просто решил немного потусить с друзьями.

Потом, пошатываясь, подошел к другому скейтбордисту, который наблюдал за происходящим, снимая на телефон. Дэвид протянул руку, парень отдал ему телефон, и нападающая сторона тут же укатила на своих роликах.

– Да что случилось? – спросила Стиви. – Пойдем. Я отведу тебя в… Больница или отделение скорой помощи рядом где-то есть?

Этот вопрос уже был обращен к Хантеру, который не сводил с Дэвида глаз.

– Естественно, – сказал он, – моя машина стоит в паре кварталов отсюда, сейчас ее подгоню.

– Я никуда не поеду, – отказался Дэвид, поднимая руки.

– Дэвид, прекрати.

– Нет, нет и нет, – категорично заявил он, – никакой полиции.

Он сел на бордюрный камень и уставился в телефон. Стиви повернулась и посмотрела на Хантера, продолжавшего наблюдать за происходящим в полном недоумении.

– Хантер, – сказала она, – не оставишь нас на минутку одних?

– Ну конечно, разумеется, – ответил юноша, отходя назад, – я сейчас вернусь, только…

– Спасибо.

Он зашагал обратно той же дорогой, по которой они пришли, раз или два оглянувшись.

– Быстро это у тебя получается, – сказал Дэвид, не отрывая от телефона глаз.

– Что именно?

– Твой новый приятель. Я чрезвычайно за вас рад. И когда вы намерены объявить великий день?

– Может, заткнешься? – спросила она и села рядом. – Дай лучше посмотреть.

На этот раз он отодвигаться не стал. И даже выставил напоказ голову, чтобы она могла лучше разглядеть его щеку.

– Что там? – спросил он.

– Судя по виду, рана глубокая. Сначала мы пойдем в больницу, потом в полицию.

– Зачем? – сказал Дэвид, стирая рукавом кровь. – Разве в том, чтобы получить в Вермонте пенделя под зад, есть что-то незаконное?

– Бить тебя было незаконно.

– Но только не в том случае, когда я сам им за это заплатил. Хотя, может, и нет. Я не юрист.

– Что значит: ты им заплатил? Ты дал денег, чтобы…

– Погоди, – перебил ее он, проделал с телефоном какую-то манипуляцию, удовлетворенно кивнул и сунул его в карман. – Готово, ролик выложен.

– Куда?

– На YouTube, старый канал Хейза.

– Что?

– Послушай, я же ведь не полное ничтожество, – произнес Дэвид, – и взломать канал на YouTube могу вполне. Ладно, это все, конечно же, весело, но тебе надо идти, я прав?

– Не понимаю, – сказала Стиви и покачала головой, – ты делаешь это все из-за моего поступка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература