Читаем Исчезающая ведьма полностью

Я укрылась под кронами деревьев и перевела дыхание, обдумывая, куда идти дальше. Надо встретиться с мастером Робертом и предупредить его относительно Леонии. Но если девчонка там, ей ничего не стоило сглазить меня и наслать припадки, чтобы снова упечь в лазарет. Я смахнула с лица ледяные капли, вспоминая о ночах, проведённых во мраке, в воде с угрями, приплывающими из моих кошмаров. Я скорее умру, чем вернусь туда. Хоть Линкольн и был моим единственным домом, у меня не оставалось другого выхода, кроме как покинуть его.

Но куда я направлюсь без денег? Сестра Урсула была права: без положения, без семьи я стану уличной попрошайкой. Тенни, вот кто мне поможет. Он не навещал меня и не слал вестей с тех пор, как я оказалась в лазарете, но при встрече не откажет в помощи. Придётся выждать момент, когда он выйдет из дома, чтобы поговорить с ним наедине, убедить его предупредить мастера Роберта. Раньше он отмахивался от меня, но теперь послушает.

Я не могла рисковать, входя в город через северные ворота. Как только монашки узнают, что я сбежала, они отправятся туда в первую очередь. Лучше обойти город и зайти с юга. Они не догадаются, что я выберу этот путь.

Дождь прекратился столь же внезапно, как и начался. Выглянуло солнце, отразившись радугой в упавших на листья каплях. От прогретой земли и мокрых кустов шёл ароматный пар, словно от свежеиспечённого пирога. Теперь, когда дождь прекратился, монахини снова выйдут наружу, и кто-то наткнётся на брошенную мной одежду. Сестра Урсула пошлёт сестёр-послушниц искать меня в лазарете, хотя бы для того, чтобы я эту одежду отстирала. Я проклинала себя за то, что не догадалась припрятать это бельё. Испуганно оглянувшись, я поспешила дальше, словно сам дьявол наступал мне на пятки.

Никто даже не взглянул на меня, когда я проходила через ворота Стоунбоу. Видимо, стражника ещё не успели предупредить, но, возможно, монахини направились прямо к дому мастера Роберта и уже ждали меня там, чтобы вернуть обратно.

Добравшись наконец-то до знакомой улицы, я затаилась в дверном проёме и стала наблюдать, но всё было тихо. Окна и ставни в доме мастера Роберта закрыли от дождя, но ворота были распахнуты, кто-то выметал со двора грязь, навоз и потоки грязной воды в уличную сточную канаву. Я осторожно двинулась вперёд и увидела, как Тенни ловко орудует метлой, очищая внутренний двор после ливня.

Я тихо окликнула его, забыв про Диот, которая могла ошиваться на моей кухне. Он рассеянно огляделся и совсем растерялся, увидев, что его зовёт сестра-послушница в коричневой рясе. Тенни отбросил метлу и рванул мне навстречу.

— Сестра, какие-то вести от... — Узнав меня, он выпучил глаза, словно дохлый карп. — Беата! Как же я рад тебя видеть!

Его лицо расплылось в улыбке, он двинулся мне навстречу, широко раскинув руки, словно собирался заключить в объятия. Однако тут же опустил руки, смущённо глядя на мою рясу.

— Ты теперь одна из них?

— Баран! Ты и впрямь вообразил, что я буду стоять на коленях в церкви, молясь денно и нощно? Я вырядилась так, чтобы сбежать от них.

Он с тревогой осмотрел улицу и увлёк меня в тень, под арку ворот.

— Я приходил туда, как только удавалось вырваться, но мне говорили, что тебе нездоровится. Я уж было подумал, что ты не хочешь меня видеть.

Меня замутило от смеси гнева и облегчения. Значит, Тенни приходил, а я и не догадывалась. Все эти дни он был рядом, когда мне казалось, что он забыл меня, и мне об этом ни разу не сообщили.

— Я бы многое отдала, чтобы увидеть твою глупую рожу, — сказала я, схватив его огромную ладонь и почувствовав крепкое мужское рукопожатие. — Но у меня мало времени. Как только меня хватятся, они бросятся на поиски. Я должна покинуть Линкольн. Но я не смогу спокойно спать, зная, что мастер Роберт в опасности. Я обещала госпоже Эдит присмотреть за ним и Адамом. Знаю, что раньше ты меня не слушал, но теперь я прошу поверить мне, Тенни. Эта женщина — исчадие ада, а её дочурка — и того хуже. Они замышляют извести мастера Роберта вместе с Адамом. Пожалуйста, Тенни, я не могу сама встретиться с хозяином, он отправит меня обратно к магдаленкам. Ты должен предупредить его!

— Она права, — проскрипел голос за моей спиной.

Я обернулась. Незнакомец стоял бок о бок со мной, взгляд его тёмных глаз прожигал насквозь. Я собралась бежать, но Тенни схватил меня за локоть.

— Это Гудвин, он охотится за вдовой Кэтлин.

Сверлящий взгляд незнакомца переметнулся на Тенни, затем снова остановился на мне.

— Тенни рассказывал, что они сделали с вами, и поверьте, вам ещё сильно повезло. Ваш хозяин и его сын так легко не отделаются. Злоумышленники будут действовать стремительно, у нас слишком мало времени, чтобы их остановить. Мать и дочка готовят западню, и когда ловушки будут расставлены, ни отцу, ни сыну их не избежать. Я пытался предупредить вашего хозяина и мальчишку, но не могу к ним даже приблизиться. Беата, постарайтесь убедить своего мужа, он должен рассказать обо всём немедля, уже сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы