Читаем Исчезающая земля полностью

По поводу участия в ансамбле она испытывала смешанные чувства: это было увлекательно и ужасно одновременно. Как весело впервые с тех пор, как она переехала в Петропавловск, рассказать Руслану о чем-то, кроме занятий, пусть даже о школьнике и куче фальшивых чаутов. На тренировках Ксюша стояла позади Алисы, чтобы повторять за ней движения. Ноги вместе. Мыски на полу. Пятки приподняты. Колени согнуты. Фонограмма с записью бубна и варгана звучала громче, чем нужно, Маргарита Анатольевна покрикивала в такт. Ксюша, одетая в вязаный свитер и джинсы, переставала думать о своем. Она слушала собственное тело: дыхание, ощущения в мышцах, пульсацию крови. Перед ней ритмично подпрыгивала Алисина копна волос, солнечные пряди.

Из-за нового хобби в ее жизни произошли и другие изменения. Тренировки нарушили некогда монотонный распорядок, все усложнилось. Маргарита Анатольевна запрещала отвлекаться во время занятий, поэтому телефон приходилось оставлять в сумке на все время репетиции. Первые пару недель после занятий Ксюша получала сразу несколько уведомлений. Сообщения от Руслана: «Чем занимаешься? Срочно. Если не ответишь…»

Как же трудно пропускать его сообщения, не писать ему, не думать о нем, как только начинает играть музыка, а потом, когда фонограмма выключается, снова впускать его в свои мысли. Трудно запомнить движения — Маргарита Анатольевна показала девочкам непростой элемент: нужно упасть на колени, отклониться назад и так выгнуть спину, чтобы волосы коснулись ног. Парни отрабатывали синхронность, били в бубны, а хореограф покрикивала на них, чтобы работали четче. По вечерам дома Ксюша с Алисой ходили по комнате, тряся плечами и бедрами.

А еще очень трудно заводить друзей. Алиса, как всегда, справлялась с этим играючи, а Ксюша не могла припомнить, когда последний раз знакомилась с новыми людьми. Все самые дорогие и близкие знали ее с раннего детства.

И все же новые знакомые ей нравились. Пусть они многого не знают — одни ни разу в жизни близко не видели диких животных, другие, наоборот, впервые прокатились на городском автобусе, только поступив в университет, — все равно с товарищами по танцевальному кружку Ксюша чувствовала себя свободнее, чем с другими людьми, с которыми познакомилась за годы жизни в Петропавловске. Их она понимала, а остальных нет. Маргарита Анатольевна Ксюше тоже нравилась; она велела девочкам пищать, как голодные птенцы, когда те требуют у матери еду. Скажи эти слова кто-нибудь другой, Ксюша бы сочла просьбу нелепой, но руководительница кружка умела все подать логично. Танцы именовались на старомодный лад, названия были языческие, в них встречались имена богов и явлений природы, хореограф научила своих ребят двигаться как язычники. Вы должны превратиться в рыб, говорила она. Отведите руки назад. Выгните спину. Откройте рот, шире, еще шире, а теперь пейте морскую воду.



Когда разучивали парный танец, Ксюшу поставили с Чандером, парнем из Паланы. Среди мальчиков он был лучшим. Умный, пишет диссертацию о палеоазиатских языках, внимательно слушает замечания Маргариты Анатольевны. Когда Ксюша пришла на первую репетицию и Алиса представила ее ребятам, кое-кто из мальчишек стал с ней заигрывать, мол, у тебя в семье все женщины такие красивые? Чандер единственный спросил, откуда она, и сказал, что ей очень рады в коллективе.

Алису поставили с мальчиком из Ачайваяма. Странная пара получилась: он весь напряженный, молчаливый — и она, болтушка, которая учит сразу два языка: английский и немецкий. Иногда Алиса вставляла в комбинации кое-какие движения, которые помнила с детства, партнер это замечал, и они ругались — на один его упрек три ее слова. Она сказала, что терпеть его не может, хотя Ксюше показалось: врет. Ей наверняка льстило чье-то целомудренное и в то же время пристальное внимание.

Самой Ксюше не хотелось бы танцевать с таким партнером: глядит в упор, вечно всем недоволен. Другое дело Чандер. В одном танце был такой элемент: партнерша стоит, а партнер опускается перед ней на колено. Потом они наклоняются друг к другу, девушки проводят руками по воздуху, как бы привлекая к себе юношей. Играла музыка, Чандер выглядел так же невозмутимо, как в день их знакомства. Лицо не выражало никакого беспокойства: гладкий лоб, прямые брови, высоко поднятый подбородок. Они повторили комбинацию несколько раз, он встал с колен, отряхнул посеревшие от пыли штанины и сказал: «Уже намного лучше, Ксюша». Она тяжело дышала: танец ее утомил. Чандер прав, уже намного лучше.

— Как прошел твой день? — спросил Руслан.

Ксюша лежала под одеялом в темноте. Телефон зажат между плечом и щекой, руки на животе. Кровать двоюродной сестры пустая.

— Дурдом! Маргарита Анатольевна наорала на Алису, и Алиса, походу, сама еле сдержалась. Выглядела она дерзко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза