— Я подготовлю лошадей, — сказал он, его голос пустой. — Мы должны торопиться.
Глава 14.
Когда мы выезжаем из Глазго, я осознаю, что ещё никогда не была так далеко к западу от Эдинбурга.
Люди всегда говорили о Хайлэндс с неким суеверием: будто это волшебное место, не из нашего мира. Теперь я понимаю почему. Мне ещё никогда не приходилось видеть такие величественные горы, изрезанные скалы представляли собой необычные фигуры. На вершине гор оседали облака, покрывая их белым туманом. Снег паутиной тянулся к основанию гор.
У подножия гор расположились луга, где травы и кустарники переплелись вместе, создав необычную палитру из зеленых, коричневых, золотых и багровых цветов, калейдоскоп зимних расцветок был обширным. Запах дождя и дерева заполняет все чувства. Мы минуем водопады, которые зарождаются где-то между скал, вода падает вниз и пересекает луга.
Туман окутывает нас, оседает на моей коже, холодный и влажный. Он великолепный, этот горный туман. Он кажется наэлектризованным.
Я никогда не задумывалась, как прекрасна зима, даже несмотря на то, что все обнажено, холодно и темно. Но я так же не видела природу такой притягательной, что все внутри болит от созерцания этой красоты.
Теперь я понимаю, почему говорят, что это место меняет людей. Почему говорят, что Эдинбург никогда не сравнится с увиденным здесь. Почему они говорят, что магия еще жива здесь. Я чувствую её с каждым вдохом, она разносится по моим венам и касается каждой клеточки тела. Мне кажется, магия родилась здесь.
Я так заворожена пейзажем, что даже не замечаю, как Эйтиннэ остановилась, пока Киаран не приблизился на своей лошади достаточно близко, чтобы поймать меня за руку. Я приостанавливаюсь.
— Что такое?
Эйтиннэ лишь качает головой.
— Я что-то чувствую.
— Я нет, — говорит Киаран.
Его сестра оглядывается на него.
— Конечно, не чувствуешь, дурень. Ты бы не почувствовал, даже если бы это было прямо под твоей задницей.
Я не могу сдержать смех от взгляда Киарана и говорю.
— Это ты научил ее ругаться, не я.
Он открыл рот для ответа, но резко повернулся к туману. Он тоже что-то почувствовал. Затем знакомый вкус оседает на моём языке: вкус специй и пряников — все те вещи, которые напоминают мне о доме.
На лице растягивается улыбка, когда сквозь туман я замечаю Деррика. Он восторженно выкрикивает.
— Ты жива!
За доли мгновения я спрыгиваю с лошади и бегу через высокую луговую траву. Деррик летит мне навстречу, оставляя позади себя дорожку золотого света. Он сильно ударяется в моё плечо, быстро размахивая крыльями. Я обнимаю его — насколько возможно обнять столь крошечное создание — мои пальцы оборачиваются вокруг его крошечного тельца.
Прижатые крылышки Деррика щекотят ладонь.
— Айлиэн, — он прокашливается, — это были мои рёбра. Ты сломаешь мои рёбра.
Я отпускаю его, но продолжаю гладить шелковистые крылья. Такое чувство, будто прошло куча времени с нашей последней встречи на Площади Шарлотты, прямо перед тем, как я ушла на бой. Никогда не думала, что увижу его вновь. Не думала, что мы выживем. Деррик цепляется за моё плечо и зарывается в медные локоны волос. Он вздыхает, тоненькие крылья щекочут шею.
— Чёртов пикси, — я мягко шепчу, — как ты нашёл меня?
— Я летал на разведку и почувствовал Охотницу поблизости, — лепечет Деррик; его крылья трепещут так быстро, что походят лишь на пятно света. — Это просто должна была быть ты, и я мчался, чтобы в этом убедиться, мы все думали, что ты мертва, прошло столько времени…
— Я тоже думала, что ты погиб, — сказала я тихо.
Деррик обмотался моими волосами.
— Ты не думала, что увидишь меня вновь. Ты люби-и-ишь меня и ты скуча-а-ала по мне. Ты… О, Господи! — он сильно удивлён, его крылья запорхали. — Это слёзы? Ты плачешь?
— Просто что-то попало в глаза, — говорю я, быстро моргая. Проклятье.
Деррик подмигивает мне, его глаза тоже влажные.
— Ты права, — говорит он, касаясь моей щеки, — здесь нет слез. Определённо это дождь. Здесь очень влажно. Я..
В то же время мы оба вспоминаем, что не одни. Киаран смотрит скорее с отвращением от всей этой сцены, а Эйтиннэ слегка наклонила голову, бессовестно наблюдая.
Эйтиннэ говорит Киарану.
— Это так мило. Разве это не мило? Ты меня так не встречал, когда я тебя спасала.
— Я был без сознания, — напомнил ей Киаран
— Ох, точно.
— Ты! — Деррик улетает от меня, пролетая в тумане над высокой травой. Киаран и Эйтиннэ поднимают головы.
— Не ты, — язвит он Киарану, — с тобой я разберусь позже. — Ты сказала, что вытащишь Охотницу, а вернулась спустя три чёртовых года! Что, чёрт возьми, случилось?
На мгновение Эйтиннэ задумывается
— Нет-нет, я почти уверена, что сказала, что вернусь в скором времени. Я провела там лишь два месяца…
— Или три года в человеческом мире, дурочка. Не прикидывайся, что не знаешь этого.
— Деррик, — я резко говорю.
— Что? — Он летает вокруг меня. — Из-за неё я думал, что ты мертва. Я не видел её годами, и она не могла даже послать весточку, что ты жива!