Читаем Исчезающий трон полностью

Гэвин выпрямляется, его выражение лица изменилось. Я никогда прежде не видела его таким обороняющимся.

— Айе.

Не успела я моргнуть, как она так близко оказалась к Гэвину, что их тела практически соприкасались.

— После того, что ты сделал с Айлиэн, почему я должна доверять тому, что ты предлагаешь?

Гэвин опустил свой взгляд, но ничего не сказал. Ему нечего сказать. Внезапный вкус бутонов на моем языке показал, что Эйтиннэ применяет свою силу, чтобы залезть в разум Гэвина. Она читает его с тем самым отстраненным выражением лица фейри. Его челюсть напрягается в ответ.

— Ты все еще боишься смерти, — сказала она ему. — Твой опыт прохождения через завесу — это не то, что ты хотел бы повторить, но все же посылаешь Охотницу туда. Это то, как ты искупаешь свою вину за то, что сделал? — ее губы изогнулись. — Ты требуешь высокую цену за свою дружбу.

Гэвин поднял подбородок.

— Если бы я мог пойти за нее, я бы пошел. Если бы я мог сделать так, чтобы она никогда не страдала снова, я бы сделал это.

— Я не верю тебе.

— Ты уже у меня в голове, — сказал Гэвин, и я не пропускаю злость в его голосе. — Смотри сама.

Эйтиннэ изучает его, как будто он и интересует, и внушает отвращение ей. На мгновение вкус ее силы становится плотнее. Затем она отступает и хмурится на него.

— Уф! Мне нужен был только ответ. Мне не нужно было видеть остальное, — сказала она. — У тебя грязные мысли, Видящий.

— Я так понимаю, тебе не понравилось, что ты нашла там, — Гэвин ухмыляется.

Выражение ее лица тяжелеет, и она переключает свое внимание на меня, игнорируя его вопрос.

— Очень сложно вернуть мертвого, ты понимаешь?

Я потянулась в карман пальто и достала brigh.

— Я взяла его, когда была внутри. Деррик сказал, что это может помочь.

Теперь, когда мы оказались по другую сторону двери, я смогла рассмотреть растение более внимательно. Оно изящное с тонким, подобно виноградной лозе, стеблем с редкими лепестками. Цветок на вершине формой, скорее, как сирень, только с более резкими лепестками. В центре маленький огонек, который испускает красивое синее сияние.

Эйтиннэ взглянула на него.

— Часть твоей энергии в этом поможет, но есть еще цена, о которой я говорю.

— Тогда я заплачу ее, — сказала я быстро.

Деррик щипает меня и шипит.

— Да что с тобой не так? Ничего не говори, не услышав условий. Неужели я ничему не научил тебя?

— Это цена не для нее, пикси. Она для меня, — Эйтиннэ посмотрела на меня. — Но, если ты хочешь этого, я сделаю.

— Тогда вам нужен я, — сказал другой голос. Я повернулась, чтобы увидеть Киарана, проходящего между полями seilgflur.

Он выглядит сомневающимся, как будто сожалеет о том, что сказал. И я понимаю, он слышал все.

— Кровь за кровь, Эйтиннэ, — сказал он сестре. — Если ты готова сделать свою часть, я сделаю свою.

Лицо Эйтиннэ смягчилось настолько, что я никогда не видела такого у нее раньше. Она выглядит такой юной по сравнению с ним.

— Никогда не думала, что услышу, как ты предлагаешь это снова.

Глава 28

Следующим утром, когда я переоделась и привела себя в порядок, Киаран вывел нас из города и через длинный тоннель мы вышли к морю. Пляж чуть ниже высокого, зубчатого утеса. Волны набегают на гальку в спокойном устойчивом ритме.

Хотя сейчас только ранний день, зимний свет уже тускнеет к сумеркам, окутывая небо в оттенки светло — синего и темно — синего цвета. Цвета отражаются в океане, превращаясь в поразительный яркий цвет сапфиров.

Когда волны накатывают, камни трутся друг о друга, разрушаясь, как будто бы море стонет от возраста. Ветер бьет по моим щекам, частички песка и соли появляются на губах.

Я одела белое платье, которое сшил для меня Деррик; мягкое, легкое и теплое. Эйтиннэ вплела brigh мне в волосы, пылающие синие цветы формируют корону на моей голове. Когда я умру, часть моей энергии будет поглощена бутонами, маленькая часть моей жизненной силы останется позади.

Киаран провел меня через пляж, оставляя Эйтиннэ, Гэвина и Деррика у входа в пещеру. Как только волна достигла моих босых ног, у меня перехватило дыхание от холода. Мы зашли в воду медленно. Киаран сжал мою руку, и я ощутила его силу, теплую и успокаивающую.

Я послала ему благодарную улыбку. Он не улыбнулся в ответ.

Зайдя в воду, одетая в сорочку и с короной из цветов, я почувствовала себя подобно жертве. Я поймала взгляд, которым Киаран смотрит на меня — как будто бы он думает о том же. Как будто он думает, что теряет меня.

Но у меня нет выбора.

Киаран отвел взгляд. Несмотря на его силу, морская вода морозит все сильнее, чем дальше я иду, тем холоднее, мои легкие сжимаются. Я становлюсь все более оцепенелой с каждым шагом. Снег начинает падать вокруг нас, когда волны доходят до талии.

Рука Киарана напрягается вокруг моей, и внезапный приток силы снова согревает меня. Его тепло — невероятная вещь, исходящий жар, который прикасается к моей ладони.

— Я удивлена, что ты согласился на это, — сказала я, оглянувшись на берег. Эйтиннэ ждала там с Гэвином, Деррик сидел на его плече. Снег собирается вокруг них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотницы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы