Френсис на мгновение задумалась, но так ничего и не сказала, потому что поняла, насколько все это плохо для Вин, и для Кэрис, и для Оуэна с малышкой Энни. И для миссис Хьюз тоже. Еще ей подумалось, будет ли теперь Билл Хьюз выглядеть для нее по-другому, когда она увидит его в следующий раз, теперь, когда она знает о его прошлом и обо всем горе, которое он пережил? Это была такая странная мысль, что из-за нее все вокруг стало каким-то шатким, словно тебя вознесло высоко-высоко и ты смотришь вниз. Затем к Френсис пришло чувство вины, поскольку в глубине души она не могла не радоваться, что эта история не про
На следующий день Билла Хьюза арестовали за то, что он устроил скандал на работе. Когда Френсис вернулась домой из школы, родители на кухне вели разговор о том, что ей нельзя больше играть с Вин. Френсис, затаив дыхание, подслушивала у двери, чувствуя, как ее сердце бьется все сильнее.
– Знаешь, Сьюзен, – говорил отец, – бедняжка Бронвин не несет ответственности за этого человека.
– Конечно нет, я этого и не говорила, Дерек. Я знаю, что ребенок ни в чем не виноват. Но Билл Хьюз отвратительный тип, и его последняя выходка лишний раз это подтверждает. Он сломал мужчине челюсть одним ударом из-за какого-то пустяка, как я слышала.
– Ну, теперь он предстанет перед судом и, не сомневайся, безнаказанным не останется. Уж штраф-то ему придется заплатить. Будет урок на будущее.
– Но ведь это не в первый раз, правда? Сам прекрасно знаешь. Я слышала, что Френк Литтл держит его на пивоварне только потому, что просто боится уволить.
Последовала долгая пауза.
– Но для девочек же он не представляет опасности. Верно? – наконец сказал Дерек.
– Я не знаю. Я просто не знаю, – отозвалась Сьюзен.
И снова наступило молчание.
– Если мы запретим играть ей с Вин, это ее сильно расстроит, – проговорил Дерек. – Мы не можем так поступить, Сью. Они лучшие подруги.
Сьюзен тяжело вздохнула, и на этом их спор закончился.
Френсис с облегчением выдохнула, но чувство тревоги не покинуло ее. Она вовсе не была уверена в том, что Билл Хьюз не представляет для них опасности. Мать шлепала ее в исключительных случаях и только тогда, когда Френсис делала что-то действительно гадкое. Как в тот раз, когда Френсис засыпала галькой сливную трубу в уборной, чтобы посмотреть, что из этого выйдет, – и случился потоп. Отец вообще ни разу в жизни не ударил ее, и она не могла себе даже вообразить это. Теперь она лучше понимала слова Пэм, что бесстрашие для Вин вещь необходимая, и легко могла представить, что босс Билла Хьюза был слишком напуган, чтобы уволить его. Френсис казалось, что только два известных ей человека не боялись Билла Хьюза – одним из них была Вин, а другим Клайв Нойл.
Френсис очень жалела Клайва. Ему пришлось спрашивать разрешения у мистера Хьюза, чтобы обручиться с Кэрис, и, женившись на своей возлюбленной, он заполучил ужасного тестя. Но Клайв, как ни странно, не слишком расстраивался. Он разговаривал с мистером Хьюзом так же весело и непринужденно, как и со всеми остальными, что всегда удивляло Френсис. Возможно, он просто не знал, что может случиться, если у мистера Хьюза появится повод рассердиться. Френсис считала, что кому-нибудь следовало бы предупредить его об этом, но, разумеется, сама она вмешиваться не стала.
– Все в порядке, мистер Хьюз? – радостно приветствовал Клайв Билла всякий раз, когда они встречались, и добавлял что-нибудь вроде: – Как ваша женушка-жена?
Ответа обычно не бывало.
– Я готов помочь вам починить это, если хотите, – мог запросто сказать Клайв, указав на прореху в кровельной черепице, или на гнилой кусок плинтуса, или на засоренный дымоход. – Это не займет много времени, если мы вдвоем возьмемся.
– Не лезь не в свое дело, сынок.
– А ведь вы совершенно правы, мистер Хьюз.
И если Клайв замечал, что Френсис в это время наблюдает за ними, он закатывал глаза и затем подмигивал. Френсис считала такое отношение к нему мистера Хьюза очень несправедливым, поскольку Клайв всего лишь пытался помочь. Она мечтала, чтобы однажды Клайв и ей предложил свою помощь, и тогда она могла бы принять ее и потом поблагодарить, хотя наверняка покраснела бы и смутилась, если б вдруг такое случилось.