Читаем Исчезнувший аптекарь полностью

– Как насчёт другой части послания? – спросил Том. – Тех букв, проявившихся от лимонного сока? Может, они подскажут ингредиенты?

Я вынул из кармана бумажку с шифром.


ЧАППССЩПЛУЪЦПРУК

– Гляди, – сказал Том. – Тут есть буква «Р». Она, наверное, означает «ртуть». Тогда «К» это… м-м… кисель? Или типа того.

Если не считать кисель, идея Тома была недурна. Но у нас оставалось две дыры и четыре символа, а в послании учителя хватило бы букв, чтобы создать новый алфавит. Может, Том и прав, но я даже примерно не мог прикинуть, сколько комбинаций придётся перепробовать. Мы зашли в тупик.

Опять!

* * *

Мы выбрались на поверхность и поставили саркофаг на место. Бриджит к тому времени улетела. Я отчаянно хотел задержаться здесь подольше, но мне тоже было пора уходить. День пролетел быстро, и настала пора вернуться в гильдию аптекарей.

По пути я завернул к Тому и с неохотой оставил в его комнате кубик-головоломку. Пояс учителя более-менее скрывала рубашка, но кубик слишком велик и его легко заметить. Не хватало ещё, чтобы мастер Торп принялся выяснять, что это у меня в кармане. Впрочем, я прихватил с собой страницу из книги и листок с расшифровкой, спрятав их под поясом.

Когда мы вышли из спальни Тома, к нам кинулась малютка Молли. Она обняла меня, уткнувшись лицом мне в живот, и зарыдала.

Я озадаченно посмотрел на Тома. Тот опустился на колени рядом с сестрой.

– Молли? Что случилось?

Уильям Бейли, подойдя сзади, взял Молли за платье и отшвырнул её. Она упала на спину, разрыдавшись ещё пуще. Том изумлённо воскликнул:

– Отец!

Тут пекарь схватил меня. Никогда прежде меня не таскали за волосы и уж тем более – не били о лестницу. Кэтрин и Изабель, игравшие внизу, бросили своих кукол и спрятались за спиной матери. Та молча наблюдала, как Бейли волочёт меня прочь из дома.

Том кинулся за нами.

– Папа! Пожалуйста, стой!

Уильям Бейли пинком открыл входную дверь и вышвырнул меня на улицу. Я покатился по булыжникам. Моя рубашка – точнее, рубашка Тома – порвалась на плече, и я сильно рассадил кожу о камни.

Я лежал в канаве, не в силах двигаться от боли и зажимая ладонью рану. Рука окрасилась кровью. Голову жгло точно огнём; возможно, папаша Тома вырвал у меня достаточно волос, чтобы я стал таким же лысым, как Освин.

Том ринулся мне на помощь, но отец дал ему такую затрещину, что Том врезался в стену, прижав руку к лицу.

Уильям Бейли навис надо мной.

– Ты злоупотребил моим доверием, мальчишка!

Отец Тома позволил мне пожить у них, но я полагал, что доверие тут было вовсе ни при чём.

– Что я сделал? – прохрипел я.

– За тобой приходил констебль!

Констебль? Я лихорадочно перебирал в голове возможные причины, и ни одна идея меня не радовала. Кто-то видел, как мы вошли в дом Хью? Знал, что я унёс кубик? Или пояс?..

За нами с любопытством наблюдали соседи. Отец Тома ткнул в мою сторону пухлым пальцем.

– Констебль сказал, что тебя ищет лорд Эшкомб. Кто-то сообщил ему, будто ты поселился здесь. Я ответил, что мы не пускаем в дом чужаков. Мы тебя не знаем и знать не хотим. Больше не подходи к моему сыну!

Он вернулся в дом, втолкнув перед собой Тома. Я услышал его заплетающиеся шаги на лестнице.

Миссис Бейли встала в дверном проёме. Она казалась не столько сердитой, сколько грустной.

– Прости, Кристофер, но муж прав. Мы должны защитить свою семью. Пожалуйста, не приходи сюда больше.

И она закрыла дверь.

Глава 22

Через пару месяцев после того, как мне исполнилось двенадцать, я едва не проломил себе череп. Я играл в мяч на Банхилл-Филдз; один из мальчишек толкнул меня, и я врезался головой в дерево. Я не мог идти – даже стоять на ногах не мог. Тогда Том отволок меня в аптеку и положил на соломенный тюфяк. Мастер Бенедикт склонился надо мной.

Я не понимал, где нахожусь, и был в ужасе, порываясь вскочить и убежать.

Мастер Бенедикт осторожно прижал меня к соломе.

– Всё в порядке, Кристофер, – сказал он. – Это я. Это я.

Мало-помалу я очухался.

– Я думал, что снова оказался в приюте, – сказал я, всё ещё дрожа.

– Не думай больше об этом, – ответил мастер Бенедикт. – Аптека Блэкторна – твой дом. И так будет всегда.

Увы, он не сумел сдержать обещание. И всё остальное тоже рассыпалось.

Плечо горело, словно его искусала дюжина шершней. Том, вероятно, получил крепкую взбучку от отца. И мне никогда больше не позволят увидеть моего друга. Мне теперь даже негде жить. Я думал: не отдаться ли на милость гильдии? Но даже это было невозможно. Если магистр Торп не поверит в мою историю, я останусь один – ни дома, ни еды, ни друзей. И никто не защитит меня от культа Архангела.

Я не верил, что дела могут пойти ещё хуже. Но если я занадобился лорду Эшкомбу – это действительно конец.

Мне стало совсем худо.

* * *

Молодой человек с тёмно-серыми глазами снова впустил меня в гильдию. Казалось, моё возвращение раздосадовало его.

– Давай, заходи, – сказал он, нетерпеливо махнув рукой.

Я осторожно вошёл.

– А Стабб… мастер Стабб здесь? – спросил я.

Мужчина закрыл за мной дверь и двинулся прочь.

– Сегодня не приходил, – бросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика