Читаем Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1942–1943 полностью

При слове «мертвяк» меня прошиб холодный пот, руки и ноги тотчас сделались «ватными». Вцепившись изо всех сил в шест, я со страхом смотрела на воду. Вот показался у берега край обруча. За ним тянулся оплетенный тиной сачок. Вода хлестала из ячеек, как из решета. Нет, мертвяка в сети не было. Однако в темно-зеленой глубине мотни что-то с силой трепеталось, извивалось и билось. Оттащив сачок подальше от воды, мы вытряхнули его. На берег шлепнулись и тут же азартно заплясали, запрыгали, широко разевая хищные рты, три огромные, серебристо-зеленые щуки. Не веря себе, мы бросились к рыбе, пытались ухватить увертливую, скользкую добычу.

– Под жабры, под жабры хватай ее, заразу! – истошно орал дед Иван. – Смотри же, – упаси Христос! – не упусти обратно в реку!

Ах, что это была за рыбалка! Мне и раньше, еще до войны, приходилось участвовать в ловле рыбы, правда в основном в качестве зрителя и болельщика, когда летними воскресными вечерами компания взрослых деревенских парней, среди которых неизменно находился и кто-либо из моих братьев, в сопровождении ватаги подростков, галдя и перебраниваясь, тащили бредень вдоль речки. Кое-какая рыбешка, конечно, попадалась, но чтобы она шла в сеть так густо! Нет, такого я еще никогда не видела.

Дед Иван уже несколько раз закидывал сачок, и каждый раз в нем оказывалась крупная добыча – в основном щука, налим, плотва. «Наверное, рыба успела столь богато расплодиться за долгие месяцы войны, когда ее никто не тревожил в реке», – возбужденно рассуждали мы. Объемистая брезентовая котомка, что прихватил с собой дед Иван, была уже наполнена почти доверху. Я то тащила ее, безмолвно шевелящуюся, волоком вслед за дедом по снежно-глинистому месиву, то изо всех сил помогала онемевшими руками тянуть тяжеленный сачок из воды.

Остановиться бы нам! Унять бы, умерить этот несусветный охотничий пыл! Уйти бы вовремя, не оглядываясь и не сожалея, от щедрых берегов! Но нет. Азарт, а вернее, неуемная, голодная жадность овладели нами: уже много, слишком много было ее, этой рыбы, а хотелось все больше и больше. Мы оба промокли до нитки. В моих ботинках уже давно хлюпала, переливалась через край вода, но я не замечала холода. По лицу градом катился пот, щеки пунцово горели. «Вот еще разок закинем с тобой, деваха, и – будет, – возбужденно бормотал, спотыкаясь и оскользаясь на ходу, дед Иван. – Мать засолит рыбешку – надолго хватит. Небось не станем больше так бедовать».

Опорожняя в очередной раз сачок, я недостаточно далеко оттянула его от кромки берега. Из трех выловленных щук две, самые крупные, тотчас же проворно зашлепали к воде (непонятно, как они ее чуют?). Стараясь не упустить их, я, не раздумывая, плашмя бросилась на грязный снег. Одна рыбина, холодная, упруго бьющаяся, остро пахнущая речными водорослями и илом, оказалась подо мной, вторая же смачно плюхнулась в воду (успела-таки дошлепать!), лишь мелькнул под берегом серебристый хвост. От досады я чуть не разревелась, а дед Иван прямо-таки вышел из себя. «Ах, чтоб тебя, раззява! – непривычно грубо выговаривал он. – Какая же ты, право, деваха, неловкая! Упустить такую рыбину! Небось самая крупная из всего улова!»

Я не успела открыть рот, чтобы оправдаться, как вдруг…

– О-ля-ля!! Дас ист фиш? Хундаба!..[94]

На вершине берегового откоса стояли три незнакомых фрица, в шинелях и в касках, и с недоверчивым любопытством, удивленно и озадаченно смотрели на нас. Вот один из них – очкарик, с обмотанной черным платком шеей, – нелепо размахивая руками, съехал вниз по снежному откосу, пнул носком сапога мокрую котомку.

– Ист дас фиш? – повторил он вопросительно, поочередно оглядывая застывших в горестном предчувствии меня и деда Ивана, и, не дождавшись ответа, отогнул край брезента.

– Дас ист фиш! – заорал он в восторге в третий раз и, запустив руку в мешок, вытащил большого, слабо трепыхавшегося налима. – Кукен зи маль зихь, кукен! Абер дас ист натюрлих айне шонес фиш! Филь фише![95]

И те двое уже тоже скатились вниз, и, окружив котомку, совали в нее свои жадные лапы, и орали, и ржали, и выли от радости, завидя дармовую добычу.

– Что же вы делаете, ироды? – плаксиво сказал дед Иван, горько и жалко дрожа синими губами, когда фрицы, подхватив котомку, стали карабкаться по склону вверх. – Совесть-то у вас, мародеров, есть или вы всю ее провоевали? Не вы же ловили эту самую «фиш». Ну, возьмите, сколько вам надо, остальное-то оставьте… У нас маленький больной киндер, две больные фрау. Мы все кранк – больные. Как же так можно?

– Но, но! Никс мародер! – обернулся тот, что в платке, и очки его угрожающе блеснули. Съехав снова вниз, он издевательски похлопал деда Ивана по плечу. – Здесь кайн киндер, кайн фрау[96] – есть только один немецкий зольдат, а он мусст филь и шмект кушай…[97] Рыба – карашо. Немьецкий зольдат гаварит грозз фатер[98] «данке» – шпасиба. – С громким ржаньем он поспешил вслед за другими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное