Читаем Ишито начинает с нуля. Том 2 полностью

— Мы обязательно накажем, — улыбнулась Нана, — эту стерву. Только не совсем так, как выходит, — она взяла театральную паузу и забормотала: — Хеми связалась с дедушкой, ой, — девушка виновато сжала губы и покосилась на меня. — Связалась с Го Сындже и передала ему информацию о нашей работе. Господин Го Сындже сказал, что этого не то чтобы недостаточно, нет. Информация определенно нужная и Хан Сэге ждет что-то по настоящее стоящее. Но это пока никак не поможет нам.

— Почему? — я все еще не понимал, что не так в этой ситуации.

— Послезавтра начнется подготовка к тест-драйву, — уже менее радостно ответила Нана. — То есть, наш конкурент за эти два дня дособирает первый образец и все равно выпустит машину.

— Тогда… — я замялся. — Что хочет от нас господин Го Сындже?

— Чтобы мы помешали этому, — ответила девушка. — Правда, я и сама не понимаю, как… Кроме своего пожелания он ничего не озвучивал.

Я задумался. Идей особых не было. Фактически мы уже выполнили свою работу, но дополнительное задание, которое от нас вообще не зависело, было невыполнимым. Ну вот как я могу помешать целой фирме? Прийти и сжечь машину, или позвать своих парней и выбить всю дурь из Ли Мо и Гук Гвена? Нет, тоже не вариант.

Мы просидели с Наной в полной тишине достаточно долго. Первой устала она. Предложила расходиться и завтра на свежую голову додумать, как и что сделать. И именно в этот момент до меня, наконец, дошло, как переиграть конкурента.

— Придумал! — крикнул я, когда Нана уже запаковала свой ноутбук и направилась в сторону выхода. — Я знаю, как нам переиграть их!

Судя по уставшему выражению лица девушки и тому, что она остановилась, ей было одновременно и интересно, что же пришло в мою голову, и не совсем интересно. Усталость все же брала свое.

— Давай, выкладывай, — согласилась она, разворачиваясь у дверей. — Надеюсь, что-нибудь стоящее.

— Разумеется, — улыбнулся я. — Как думаете, на тест-драйве будут спонсоры?

— Да, — тут же ответила девушка. — Спонсоры будут, причем и те, кто заинтересован в нашем проекте тоже. Из-за того, что у них тест-драйв раньше пройдет, чем у нас.

— Уверены? — заулыбался я. — Точно будут все, кто мог бы спонсировать⁈

— А по-другому подобные тесты и не проходят, — Го Нана так и не поняла, к чему я веду. У нее не было больше предположения. — В прошлом году не было лишь троих на таком мероприятии, и то по личным проблемам. А в позапрошлом, — она замолчала, словно что-то вспоминая, — тоже, по-моему, кого-то не было. А что? Ты хочешь украсть всех спонсоров?

Это было как-то по-детски. Мне даже на миг показалось, словно она высмеивать мои вопросы начала. Но лишь показалось.

— Тогда мы перевернем игру, — улыбнулся я. — Я так понимаю, они пытаются дособрать машины, да? Ну, к этому тесту, о котором объявили?

— Да, — она все еще не понимала меня. — И какая разница? При чем тут спонсоры?

— Спонсоры отвернутся от фирмы, если тест-драйв провалится, — закончил я то, что хотел сказать. А затем начал дополнять: — Мне нужно, чтобы разработчик технической составляющей нового мотора, сделал нововведение. Причем заявил о нем громко для того, чтобы Хан Сэге отреагировала.

— Зачем? — девушка нахмурилась. — Если нововведений никаких нет, то и делать ничего не нужно, это же пустая трата времени.

Я театрально вздохнул и начал все расставлять по полочкам.

— Смотрите, — я сел, наконец за стол и жестом пригласил сесть рядом. — Мы вот как сделаем… наш техник или разработчик, кто там главный, увы, не знаю, создаст документ с отчетом. В отчете будет указано, что характеристики мотора не выходят за заданные рамки, что не делает его особенным. По факту он просто внесет изменение в конструкцию или в составляющую, которая приведет к тому, что мотор просто «умрет» через некоторое время.

— Почему именно мотор? — Нана, наконец, начала понимать, что я хочу сделать. — Есть же и другие не менее важные узлы.

— Мотор — одна из самых главных частей автомобиля, — улыбнулся я. — Смотрите, получается, он при сборке поработает, наши конкуренты не заметят, что что-то не так, и на тест-драйве, когда машину начнут обкатывать, мотор просто не выдержит в процессе эксплуатации. И все, точка. Спонсоры поймут, что проект сырой, нерентабельный и просто уйдут. А мы получим то время, которое нам нужно для нашего представления нового класса автомобилей. Тем более что, я так понимаю, у нас уже есть декоративные изменения и изменения в кузове?

— Есть, — согласилась девушка. — Чтобы не повторять… свой же проект, который у нас украли, дизайнеры уже многое исправили.

— И Хан Сэге решила, что это уже не стоит воровать, — продолжил я за нее. — Потому что конкурент запустится раньше, выиграет время и деньги, которых, разумеется, после этого будет меньше для нашей корпорации, верно?

— Верно.

— А мотор тот же? — это было заключительным шагом моего плана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы