Читаем Ишито начинает с нуля. Том 2 полностью

— Не то, — тут же перебил ее я. — Эта картинка бесполезная всем. Смотри, для чего нам нужно привлечения внимания? — задал я наводящий вопрос.

— Чтобы… — она задумалась на секунду. — Чтобы наш товар купили!

— Именно, — улыбнувшись, согласился я. — А значит, если у тебя постер для женщин, то он должен быть и для домохозяек. Домохозяйка должна увидеть эту картинку и захотеть на нее нажать, чтобы прочитать информацию и доказать своему мужу, что это нужное устройство для дома, которое может изменить их жизнь. Вот если бы на месте планшета, например, был какой-то новый миксер, эта картинка была бы более кликабельна.

— У меня есть подобные картинки, — тут же сказала она после небольшой паузы.

— А для мужчин, — не дал ей продолжить. — Картинка должна показывать их лень. Знаешь, как робот-пылесос, который моет пол под ногами уставшего работника.

К слову, она это и сама понимала и быстро вникла в ход моих мыслей, потому что следующие слайды оказались более полезными, чем первые. Поэтому, первые двадцать мы просто с ходу удалили. Они были непривлекательными во всех планах. А вот с оставшейся двадцаткой можно было работать. Презентовать их обычным работникам, домохозяйкам и просто людям без работы — имело смысл. Главное — доработать изображения для более презентабельного вида.

— Еще можно сделать кое-что общее, — мы досмотрели картинки, и я заговорил. — Все устройства, оснастку и программное обеспечение поставить в пакеты.

— Это как? — не понял меня Шин. — Типа, подарок?

— Типа подписки, — догадалась третья, Ыве Моника. — Разные версии пакетов? Верно? Покупаешь минимальную версию, получаешь систему сигнализации, робота ассистента и ограниченно программное обеспечение?

— Именно! — улыбнулся я. — Таким образом, мы привлечем не один слой населения, а сразу все. Даже богатеев, которые не побоятся получить премиум-версию со всеми вытекающими и всеми функциями. Тем более для нее можно придумать что-то индивидуальное, не думаю, что при производстве будут против сделать какие-нибудь ограниченные партии или вещи с уникальным дизайном, если за это будут платить.

— Это же… — еле слышно заговорил Шин, — сколько всего перелопатить придется, чтобы составить даже самый простой пакет…

— Придется, — согласился я с ним, — но не сейчас. Сейчас нам достаточно будет подготовить шесть вариантов каждого класса. И сделать четвертый класс, самый объемный. Это мы сможем презентовать массам. Как, собственно, и возможность покупать все отдельно и тоже, возможно, пакетами, но это мы обсудим чуть позже.

— Остается еще презентация фирмам, — заговорила Моника. — У меня, если честно, вариантов немного… и на фоне Шина и Луки…

— Здесь я тебе помогу, — улыбнулся я ей. — Заводам мы презентуем сразу, как закончим работу с инвесторами. Поверь, им будет достаточно не только технической части, которая даст прибыль, но и имен тех инвесторов, которые согласятся принести нам свои деньги. Это склонит чашу весов в нужную нам сторону.

<p>Глава 13</p>

На подготовку к «отчету» и на саму презентацию нашим, буквально дорогим инвесторам, мы потратили оставшуюся неделю. Но тем не менее результат превысил все мои ожидания. Из двадцати миллиардеров и владельцев крупных зарубежных компаний, только один не захотел спонсировать наши разработки. А это было лучшим результатом за последние десять лет в корпорации в целом, что уже довольно серьезно.

Вот только и здесь были свои казусы. Часть инвесторов согласились дать лишь половину от предложенных ими средств. А вторую часть, они дадут, если наша технология, как и сама система, хорошо покажет себя на рынке и сметет все аналоги. Но тут они хотя бы подписали все договоры с обязательствами.

К этому компания могла быть готова только в случае, если нам удастся презентовать разработки фабрикам и заводам. Точнее, если мы получим нужный объем «людей и зданий», которые смогли бы создавать запчасти.

Поэтому, подготовка к общению с владельцами заводов заняла больше времени, чем планировалось изначально. Хорошей новостью было лишь то, что первую часть задания я выполнил блестяще, и руководство корпорации дало нам еще время. Неделю на представление презентации фирмам, и еще неделю, для проработки всех рекламных кампаний.

С первой задачей моя команда справилась на ура, что меня не удивило. А вот третья «презентация» на третьей неделе, оказалась сложным процессом.

Рекламодатель, который работал вместе с нами, а если быть точнее, который редактировал нашу презентацию и предлагал свои наработки, был неправ во многих случаях. Например, мне не нравилась идея, рекламы нашей продукции только на билбордах и в социальных сетях, а господин Ин Рыно, руководитель «Отдела продвижения» с двенадцатого этажа считал, что этого будет более чем достаточно и не надо тратить дополнительные средства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы