Читаем Искалеченные полностью

– Рэймонд, – в коридоре показался другой охранник, имени которого я не помнил. – Тебя не предупредили что ли?

– Насчёт чего? —спросил я.

– Отпусти его, – потребовал охранник, оглядываясь по сторонам.

– Он толкал наркоту, – сказал я, но он не обратил на этот факт внимания.

– Похоже, тебя не посвятили в курс дела, – равнодушно произнес коллега. – Он работает в этом клубе, и мы его не трогаем.

Я ослабил хватку, и белобрысый дилер мигом вывернулся из моих рук. Он болезненно потер локоть и тыкнул пальцем в мою грудь.

– Тебе хана, урод, ты только что сорвал мне сделку!

Я вновь схватил его за кисть и сильно выкрутил, отчего он начал кричать.

– Пусти меня, и мы забудем этот инцидент, окей? – прокряхтел он.

Я небрежно отшвырнул его, и вскоре он исчез в конце коридора.

– Что за херня тут творится? – спросил я, не ожидая, что в приличном, на первый взгляд клубе, будет покрываться продажа наркотиков.

– Тебя это не должно волновать, отработай и вали домой, – равнодушно бросил охранник и отправился вслед за дилером.

***

Моя вторая смена началась с обхода, а затем с просмотров видео с камер наблюдения. Охрана должна была отправлять "жаркие" моменты прошлой ночи начальству. Может, для остальных парней это стало обычной рутиной, но я чувствовал себя паршиво, наблюдая, как некоторые ублюдки заталкивают пьяных девушек в кабинку туалета.

После первых двух минут видео я схватил сигареты и выскочил на свежий воздух, не обращая внимания на сальные шуточки озабоченных коллег.

Облокотившись на перила пожарной лестницы на втором этаже, я выпустил дым и вспомнил слова Линдси, что нужно иногда позволить себе развлечься.

Но я никогда не относился к тем людям, которые считают секс в туалете клуба веселым приключением. После Мии у меня не было отношений, хотя я не слепой и прекрасно замечал, как в мою сторону глядят девушки.

В моей голове не укладывалось, как я могу целовать чьи-то губы, не ощущая лавандового аромата.

Ровно до того момента, пока долбаный старина Барет не сподвиг меня на танец с Линдси.

Комната наполнилась звуками трубы Армстронга, а Линдси стояла опасно близко. В голове кто-то отыскал выключатель и нажал на него, когда она подняла на меня свои дымчатые глаза. Рядом со зрачком цвет с серого менялся на темный. Это выглядело завораживающе, и я поспешно опустил взгляд на ее губы.

И тотчас попался.

Я стоял, как вкопанный, а в голове был единственный вопрос.

Какая эта девушка на вкус?

Такая же невыносимая и непонятная?

Музыка оборвалась, напоминая, что передо мною была Линдси Коултер. Бестия из группы психологической поддержки с неизвестным прошлым и самым сложным характером.

Не считая временного помутнения в пансионате, к Линдси я хронически испытывал весь спектр злости.

Я злился, потому что она постоянно устраивала проверки моему терпению. Постоянно отпускала свои острые шуточки. Злился на себя за то, что обижал ее, грубя в ответ. Злился на себя, потому что не знал, почему именно эта ненормальная смогла расшевелить во мне интерес, дремлющий несколько лет. Злился, потому что не имел ни одного вразумительного ответа на кучу вопросов.

Зачем я спрашивал про ее прошлое? Зачем предложил подбросить домой? Зачем вообще говорил с ней?

– Стэлфорд, мы тебя по всему зданию ищем, – на лестницу вышел начальник охраны, протягивая мне папку. – Сегодня корпоратив у одного журнала, вход строго по списку. Стоишь на контроле с десяти до двенадцати, потом перерыв двадцать минут. После него меняешься с Зейном и идешь в зал.

Коток исчез за дверью пожарного выхода. Я хотел последовать за ним, но решил открыть папку со списком гостей. Пробежавшись по фамилиям, мои глаза напряглись до предела, что заставили бы зашкаливать любой тонограф.

Номер десять занимала строчка: Коултер плюс один.

<p>Глава 10. Издержки профессии</p>

Рэймонд

Толпа, собравшаяся у клуба, впечатляла. Я недовольно отвернулся, чувствуя себя мишенью под прицелом многочисленных женских и мужских взглядов. Первые хитро улыбались, вторые смотрели с вызовом. А вот моего напарника повышенное внимание ничуть не смущало. Засунув руки в карманы брюк, он скучающими глазами пробежался по очереди от начала до конца.

– Проходим по двое, – лениво произнес он и нагнулся, чтобы снять цепочку перед первым посетителем.

Второй, пятый, десятый…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература