Читаем Искалеченные полностью

– Ты про мистера Гранта сейчас говоришь?

– Про себя, – Рэймонд закатил глаза, видимо, поражаясь моей "сообразительности".

– Парень с биполярным расстройством хочет помочь наркоманке, – хмыкнула я, но Рэймонд не оценил мой черный юмор. По тому, как сверкнули гневной вспышкой его глаза, я поняла, что Рэймонд был на пределе. Но своим извращенным умом мне почему-то нравилось доводить его до взбешенного состояния.

– Я польщена твоей заботой. Ты меня сюда привез, чтобы я не откинулась в твою смену на работе?

– Где же я так накосячил, что судьба подкинула мне тебя, – пробубнил Рэймонд и снял с себя куртку. Повесил косуху на изголовье кровати, он обернулся ко мне. – Двигайся.

Не церемонясь, Рэймонд отодвинул в сторону мои ноги, отчего мне пришлось их согнуть в коленях под простыней. После этого он нагло развалился поперек кровати, закинув руки за голову.

Мой взгляд задержался на его надписи, которая тянулась на крепком мускулистом предплечье.

– Tempus non sana, – раздался спокойный голос.

– Северус Снейп прочел заклинание? – я отвела глаза от надписи, столкнувшись с его взглядом.

– Это латынь, – Рэймонд слегка приподнял вверх уголок рта. – Время не лечит.

Я откинулась на подушку, предательски краснея. Значит, он заметил, как я пялилась на его тату. Помимо этого, в моей голове пронеслось воспоминание, как Рэймонд крепко сжимал своими сильными руками мою талию во время танца в пансионате. К щекам тут же подбежал жар, быстро разогнавшись по всему телу.

Лин, ты выбрала самое "подходящее" время для подобных мыслей – на больничной койке и с птичьим гнездом на голове.

Интересно, а что Рэймонд может еще сотворить с моим телом своими руками?

Нет, нет, нет! Не думай об этом!

– Тебе пора домой, – я толкнула Рэймонда в бок ногой. – Сколько ты уже торчишь в госпитале? Наверняка, устал.

– Тебя выписывают сегодня, – он принял вертикальное положение, – кто-то же должен отвезти тебя домой.

– Я могу вызвать такси, – сказала я, хотя мне было приятно его предложение.

Я заметила на его шее край рисунка еще одной татуировки, и мне стало интересно, как она заканчивается на его крепком поджаром теле…

«Лин, не смей думать в этом направлении!», – я мысленно себя отругала и поспешно отвела взгляд.

– Ты не в том состоянии, чтобы ездить с незнакомцами, – заметив, что я снова рассматриваю его руки, Рэймонд накинул косуху обратно, заставив меня в очередной раз покраснеть.

Но я не могла ничего с собой поделать, его разрисованная кожа была магнитом для моих глаз. Меня спасла появившаяся в палате медсестра с документами для выписки. Судя по всему, с такими, как я, здесь особо не церемонились. Девушка в синей форме впихнула в мою ладонь ручку, заставив поставить подпись в конце листа.

Через пару часов на пункте мне выдали вещи, и я переоделась. Боюсь представить, как округлились глаза Рэймонда, когда он увидел меня в уродливой больничной сорочке. Хотя, меня это не должно волновать.

Я схватила сумку и обнаружила, что верхнюю одежду мне так и не выдали.

– А пальто? – я с непониманием посмотрела на работницу.

– Его нет, – пожала плечами она.

Я вышла в коридор и вопросительно уставилась на Рэймонда, сидевшего в приемном покое.

– Ты привез меня без пальто? – я посмотрела на него в упор.

– Я не стал тратить время на поиск верхней одежды, – он встал с места и направился на выход. – Каждая минута была на счету.

От услышанного мои брови поползли наверх. Выходит, Рэймонд действительно волновался за меня?

Я последовала за ним, пытаясь вспомнить вчерашнюю ночь. Что было перед тем, как я потеряла сознание? Кажется, я была с двумя коллегами из отдела рекламы, а потом в туалет залетел Рэймонд и вырвал косяк. Что было дальше?

Последние шаги дались мне с трудом, и я прислонилась к стене. Рэймонд уже подходил к выходу и, обернувшись, заметил мое отсутствие. Он обвел взглядом холл, и когда наши глаза встретились, Рэймонд подошел и обеспокоенно спросил:

– Что случилось?

– У меня кружится голова.

Не успела я ответить, как на мою талию легла большая и сильная ладонь, крепко подхватывая меня.

– На свежем воздухе должно быть лучше, – произнес Рэймонд непривычно успокаивающим голосом.

Он прижал меня к себе и повел аккуратно по холлу больницы. Когда мы подошли к выходу, Рэймонд резко остановился. Через секунду на мои плечи легла его тяжелая куртка. От ее веса я чуть не согнулась пополам.

– Ты в карманах кирпичи таскаешь?

– Держись, – Рэймонд снова подхватил меня под руку и отправился на выход.

Мне оставалось только послушно перебирать ногами следом за ним. Мы оказались снаружи, и свежий воздух действительно эффективно подействовал, но в обратную сторону. Моя голова закружилась сильнее, а от яркого солнечного света пришлось зажмуриться. Я остановилась и покачнулась, чуть не упав на землю.

– Еще не хватало везти тебя в травматологию, – проворчал Рэймонд и сгреб меня в охапку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература