Норны скрылись в глубине бассейна.
Вёльва выткала следующую нить — обычную, белую.
Гэвин поспешил обратно настолько размашистой походкой, что Жерард едва поспевал за ним. Как советник так быстро запомнил дорогу? Впрочем, ветроплавы отличались умением ориентироваться в пространстве.
Факел осветил крутую винтовую лестницу. Гэвин споро поднялся по ней и откинул крышку люка. В глаза ударил свет. Щурясь, они выбрались наружу. Гэвин вмиг вернул на место мраморную плиту — его дар позволял ворочать тяжести немыслимые для обычных людей.
Они оказались в укромном уголке сада, спрятанного внутри дворца рядом с королевской опочивальней. Посреди круглой лужайки рос одинокий дуб, древний и необхватный. Почти у земли расползались в стороны могучие ветви, сучковатые и безлистые. Только на самых кончиках проклёвывались серебристые почки. Говорили, что осенью крона наливалась кровью. Дерево сохло: молочная кора обвалилась, треснул ствол, зияя зловещими дуплами. Внутри хватало места, чтобы лечь, вытянув ноги. Неужели это и есть священный белый дуб, что посадил Безликий?
Гэвин подтолкнул Жерарда к двери. Хотя посторонних сюда не допускали, задерживаться всё равно не стоило.
— Корабли должны быть в наших портах через десять дней. Не забудь! — бросил на прощание советник, когда запирал вход в сад на увесистый замок.
Гэвин удалился восвояси. Жерарду же предстоял путь через несколько переходов между дворцовыми корпусами до неприметных боковых ворот к посольскому особняку.
В своих покоях Жерард первым делом написал шифрованное послание королю Орлену XI. Элитный почтовый голубь доставит его к утру, но успеют ли норикийцы снарядить корабли и добраться до острова за десять дней? Должны успеть!
Следом Жерард написал ещё одно письмо чете Веломри. Лайсве и её горе-муженёк обязаны забыть о вражде и прислушаться к голосу разума. Только собравшись вместе, Сумеречники выживут.
Закончив, Жерард вышел на улицу и кликнул извозчика:
— В Чезельтон!
— Туда несколько часов езды, до темноты не обернёмся, — взмолился усатый дядька.
— Живо! За срочность плачу вдвое больше.
Извозчик огрел хлыстом поджарых серых рысков. Кони помчали открытый фаэтон к южным воротам Ловонида, распугивая зазевавшихся прохожих.
Вечерело. Поднимался холодный ветер, когда фаэтон подъехал к спрятанной посреди яблоневого сада усадьбе. Едва Жерард спрыгнул с подножки, как двери дома распахнулись. На высокий порог выбежала его дочь Гизелла. Совсем взрослой стала: точёная фигурка, миловидное личико в обрамлении густых тёмных локонов, сверкающие хризолитом глаза, безупречный вкус и обольстительные манеры дикой кошки. Жерард хорошо её обучил.
— Отец! — она повисла у него на шее.
Жерард не удержался и закружил её на руках.
— Я так соскучилась! У меня получилось даже лучше. Смотри! Ты доволен? — Она показала серебряный браслет на запястье с вензелями Архимагистра.
Что Ойсин прельстится красотой Гиззи, Жерард не сомневался. Но кто бы мог подумать, что Архимагистр настолько потеряет голову, что разорвёт выгодную помолвку и обручится с другой? Впрочем, если орден распустят, это уже не будет иметь значения.
— Милая, ты моя гордость! — Жерард прижал дочь к себе и поцеловал в макушку.
Следом спустился виконт де Планель в строгом коричневом костюме. В руках он держал стопку бумаг.
— Документы здесь: свидетельство о помолвке, подтверждение о непорочности до сношения и свидетельство о беременности после сношения. Всё, как вы хотели.
Жерард принял их и внимательно изучил.
— Надеюсь, больше мне не придётся терпеть ваше присутствие в своём доме? То, что вы заставили меня сделать — омерзительно и идёт против всех законов Кодекса! — выпалил с призрением виконт.
Жерард смерил его тяжёлым взглядом:
— Не забывайте, уважаемый, что я спас вас от долговой тюрьмы и позора. Вскоре все заговорят о Компании «Норн», как о спасительнице людского рода. Едем, Гиззи, нам здесь больше делать нечего.
Дочка сбегала в усадьбу за тёплым плащом и сапожками, пока слуги ставили на закорки сундук с вещами.
— Отец? Знаешь, Ойсин, он такой… забавный. Он ведь выживет? — спросила Гизелла, устраиваясь на скамейке рядом с Жерардом.
— Конечно, ласточка, — заверил тот. — Лорд Комри обязательно спасёт его и отправит на наши корабли вместе с другими Сумеречниками. Мы поедем в Дюарль и будем жить там большой счастливой семьёй: я, ты, Архимагистр и наш герой-победитель.
Жерард погладил Гизеллу по ещё плоскому животу.
Мелькали отсветы фонарей, плясали по лицам тени. Фаэтон, громыхая колёсами, мчался обратно в Ловонид.
Глава 18. Потомок бога
В кабинете советника царил полумрак. Парчовые гардины полностью закрывали окно, чадила свеча, освещая разложенную на столе карту острова. Сверяясь с ней, Гэвин перечитывал донесения разведки. Единоверцы высадились на юго-западе со стороны Сальвани, в устье самой широкой и полноводной реки острова Северины. Армия Сумеречников спешила к ним для решающей битвы. Кто победит, тот и станет хозяином острова.