Читаем Исход полностью

– Ему сейчас не до тебя, – сказал «монах», наконец-то поворачиваясь к собеседнику лицом. – С чем пожаловал? Опять будешь просить меня не трогать твою выдвиженку?

– Об этом я и не мечтаю, – вздохнул Цикада. – Конечно, нам было бы правильнее работать вместе…

– Вместе мы с тобой снова вызовем бурю, которая погубит эти миры, – возразил тот, кого гость назвал Эребусом. – Я и то еле удерживаю принцессу Хаоса от того, чтобы она не сметала, где появится, небо и землю.

– Не принцессу Хаоса, а Ангела Животворящих Начал! – возразил Цикада. – Анк всегда на стороне добра, и становится опасна, только если её поставить на грань. А тогда она очень опасна, ты ведь знаешь! То, что она едва не погубила недавно один из миров, между прочим, твоя заслуга.

– Согласен, – кивнул Эребус, – это был мой просчёт. Но ты набедокурил с элементалами отрицания. Кто просил моих подопечных воплощать в мирах сущего? Как будто мало здесь твоей жизнелюбивой принцессочки! Её последняя ипостась, знаешь, та ещё штучка!

– А я горжусь её энергией, любитель оков! – воскликнул Цикада, и в его голосе зазвенел металл. – Жизнь всегда ломает бессмысленные преграды и игнорирует ограничения. Взгляни, что делает с асфальтом обыкновенная трава!..

– Знаю! – нетерпеливо махнул рукой хозяин замка. – Не начинай старую песню, да на новый лад. Я – воплощённый Порядок, ты – Стихия. Это так, хоть со стороны кажется наоборот, что хаос это тьма. А ведь на самом деле именно во тьме… Но не будем об этом. Мы не в состоянии победить друг друга, потому что не в силах друг без друга существовать. Но и не противоборствовать тоже не можем, иначе миры сущего просто остановятся. Думаешь, мне не нравится твоя девочка? Ещё как нравится! И даже то, что она наплевала на мораль, придуманную века назад безумцами её мира, тоже нравится. Но я не отменю эту мораль! Она сдерживает рост человечества, которое, не будь её, давно уже вернулось бы к людоедству…

– Не факт! – пожал плечами Цикада. – Природа на стороне людей, и будучи лишёнными оков, они быстро двигаются вперёд и успешно решают свои проблемы. Гораздо лучше решают, чем зажатые в тиски…

– Хватит! – решительно, но беззлобно прервал его Эребус. – Ясно, что мы не договоримся никогда, потому что у каждого своя правда. Я это понимаю, и потому не пытаюсь накрыть замок, где сейчас находится принцесса Анджелика ни ядерным ударом, ни ядовитым облаком. Постарайся и ты понять то же самое. Кстати, ты зачем пришёл-то? Ведь не затем, чтобы облегчить путь сэру Злорику.

– Я вот за этим зеркалом, – ответил Цикада. – Хочу немного помочь принцессе, а то она и так устала от приключений. А ведь ей скоро…

– Вот и иллюстрация к твоим словам! – рассмеялся Эребус. – Пока ты преодолеваешь границы миров, чтобы найти лёгкий выход для своего Ангела Хаоса. О, прости – жизни! Жизни! Принцесса не только постигает радости любви особого толка, но и собирается активировать волчий фонтан.

– Что?!

– Ага, вот тебе и преимущества хаоса! А заодно и доверия к жизненной стихии. Сейчас эта компания такого там накуролесит, что ни ты не разберёшься, ни я. Тем более что в качестве источника силы они хотят использовать соки земли.

– Как?!! Всё, я пошёл! Может быть, успею…

– Один вопрос не прощанье, хе-хе, Чикада, – возвысил голос радетель порядка. – Зачем ты девочку с мостков тогда столкнул? Ведь чуть не погибла! Я в неё жизнь потом очень долго вливал по капле, а потом ещё отогревал притираниями, знаешь сколько?

– Познакомить вас хотел, наконец-то, – вздохнул Чикада. – А ещё знал, что если ты её спасёшь, то уже не будешь пытаться убить. Так ведь и вышло! В результате она и судьбу свою нашла и любовь, вон какую. Это и есть доверие к жизни, так-то, братец!

– Ну да, ну да, – задумчиво проговорил Настоятель, глядя на то, как его лунно-прозрачный гость исчезает в зеркале, которое в свою очередь сворачивается в точку. Так и живём – ты меня жизни учишь, я тебя порядку. Любопытно, что на сей раз из всего этого выйдет? Надеюсь, что не Армагеддон, а то потом столько мусора выгребать придётся из миров сущего!

<p>Глава 60. Ты никогда не постареешь!</p>

– Ур-ра-а-а!

Босоногое создание в коротеньких штанишках, свободной рубашке и матросской шляпе, одетой поверх красной банданы, взлетело по вантам и бесстрашно повисло, уцепившись одной рукой за леер и упираясь ногами в рею фок-мачты. В другой руке был зажат обнажённый сверкающий кортик, которым этот юный пират указывал в сторону горизонта.

– Грейс, немедленно спускайся вниз, я приказываю!

Эту команду отдала красивая статная женщина в свободных одеждах, какого-то восточного покроя. На вид этой даме можно было дать не больше тридцати, но тридцать это была как раз разница между ней и семилетней дочерью. Леди Магдалене было тридцать семь, и ровно семь её беспокойному чаду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской замок

Похожие книги