Читаем Ископаемые полностью

Мы сделали так, как он велел, хотя это очень-очень сложно – держать глаза закрытыми, когда вокруг что-то происходит, а ты не видишь.

Я услышал голос миссис Линд:

– Это ты! Ты вернулся! Я знаю, что это ты, – я чую индийские специи! Какую же заваруху ты устроил, гадкий мальчишка. Я так по тебе соскучилась!

И тогда я понял.

Мортифер наконец-то вернулся домой.

* * *

Я достал из кармана зеркальные солнцезащитные очки Даймонд, надел их и рискнул открыть глаза. Пруденс догадалась сделать то же самое. Мы посмотрели на наши отражения в очках друг друга, затем на Минцера. Он стоял, побледневший и неподвижный.

– Закоренелый преступник, – сказал Ло.

Я осторожно искоса взглянул на Мортифера. Казалось, он был рад очутиться дома и терся мордой о миссис Линд, закручивая вокруг нее толстые петли. Гигантская змея с изогнутым носом и гривой золотистых перьев.

– Как ты затащил его в фургон? – спросил я.

– Легко, – ответил Ло. – Я спрятал ключи. Пока неуклюжий большой парень их искал, я открыл замок на сарае. Зазвонил телефон, что подарило мне еще пару минут. По пути я уже успел заскочить в «Звезду Индии». Мортифер не может устоять перед курицей со специями – мне оставалось лишь закинуть ее в кузов фургона.

– Все будет хорошо, – счастливо сказала миссис Линд. – Теперь, когда Мортифер вернулся.

Но радоваться было рано.

– Я знала! – раздался торжествующий голос Даймонд. – Вот это я и искала!

Гриссель дремала перед экраном с телешоу «Кулинарная звезда». Она нехотя открыла глаз, когда Даймонд рывком отворила двери конюшни и вошла внутрь, стуча каблуками по каменному полу.

Даймонд возбужденно взмахнула леденцом.

– Будет непросто! – сказала она. – Эта тварь еле живая. Потрепанная. Кое-каких частей не хватает. Только лучшему таксидермисту мира под силу сделать так, чтобы это существо снова стало как новенькое. Только мне!

Невежливо врываться в логово дракона с пустыми руками. Из задней части стойла стал подниматься дым. Загремели камушки.

– Гриссель – это не оно. Это она, – поправил я. – И на вашем месте я бы не стал размахивать здесь леденцом. Она почует сахар.

Некоторые люди не умеют слушать.

* * *

Может, Гриссель охотилась за леденцом, а может, и нет. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз пробовала человеческое мясо. Возможно, ей захотелось разнообразия. Кто знает? Все произошло стремительно и могло закончиться очень просто, если бы не палочки для еды Даймонд. Должно быть, они вонзились в челюсть Гриссель, как рыбьи крючки. Дракониха стала озадаченно трясти и мотать головой, пытаясь либо проглотить, либо выплюнуть то, что оказалось у нее во рту. Затем из горячих ноздрей полетели искры, и мы с Пруденс отшатнулись в сторону. Даймонд отчаянно болтала ногами в серебристых туфельках на высоких каблуках. Ее голова находилась в пасти Гриссель, и крики доносились до нас приглушенными, но я все равно уловил суть: она вопила о том, что сотворит с Гриссель и Мортифером и всеми нами, если мы не поторопимся ее спасти.

– Почему пахнет фейерверками? – спросила миссис Линд из-под шляпы. Ло освободил Дидо, но миссис Линд оказалась в ловушке: окаменевшие пальцы Минцера по-прежнему сжимали ее руку. – Что происходит?

– Ничего такого, из-за чего стоило бы волноваться, – успокоил ее Ло. – Гриссель нашла себе человеческий леденец. Леденец громко вопит.

Внезапно охваченная паникой Гриссель выскочила из сарая и стала подниматься в воздух. Мы видели, как она с трудом, опираясь на единственное здоровое крыло, взлетает все выше и выше, кружась и извиваясь.

– Она летит к пруду с утками, – сказал Ло. – Бежим!

Оставив миссис Линд там, где она стояла, мы бросились через огород и сад по склону вниз, к пруду. Мы прибежали туда как раз в тот момент, когда Гриссель резко опустилась вниз. Она пролетела над моим деревом, и яростно орущая Даймонд и ее палочки для еды вышли наружу и приземлились на ветках. Гриссель какое-то время повисела в воздухе, затем улетела.

– Ну, вы у меня дождетесь! – кричала Даймонд, размазывая по волосам драконью слюну. – Я сделаю чучела из всех живых существ в округе! Затолкаю вас всех в стеклянные банки! Да, тебя! И тебя тоже! – Она увидела Дональда и Джемайму, которые высунулись из-за кустов, чтобы посмотреть, что происходит. Затем она указала прямо на Пруденс и на меня. – И тебя, и тебя!

Девочка стояла рядом со мной и дрожала:

– Она до нас доберется! Она так разозлилась… Джордж, мачеха не шутит!

– Не паникуй, – спокойно ответил я, хотя на душе было ох как неспокойно. Тут меня осенило. Я посмотрел на серебристые туфли, которые болтались над водой, сверкая в лучах заходящего солнца. Они блестели, как рыбья чешуя. Я не знал, хорошая мне в голову пришла идея или просто ужасная. Я даже не был уверен, что она сработает. Сделав глубокий вдох, я свистнул.

Ничего не произошло, если не считать того, что Пруденс и Ло повернули головы и уставились на меня как на сумасшедшего.

Даймонд ползла по ветке. Вскоре до нее будет не добраться. Мне показалось, или по воде пошли круги? Я снова свистнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом секретов

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей