Читаем Искра жизни полностью

— Погоди! — сказал кто-то из толпы заднему носильщику. — Дай-ка, я тебе подсоблю. Так легче.

И он ухватился за одну из ручек. Тотчас же объявился напарник и у переднего носильщика. Еще миг спустя и вторые носилки понесли четверо. В этом не было нужды, пятьсот девятый и Бухер весили немного, но арестанты хотели хоть что-то сделать для них, а что еще можно было сделать в эту минуту? Носилки несли бережно, словно они хрустальные, и незримым глашатаем впереди них бежала весть: «Эти двое, отказавшиеся выполнить приказ, вернулись живыми! Двое из Малого лагеря! Двое из бараков, где только жалкие доходяги!» Это было неслыханное дело. Никто не знал, что своей жизнью они обязаны лишь прихоти Нойбауэра, да это было и не важно. Важно было другое: они посмели отказаться и все же возвращаются живыми!

Левинский вышел из своего тринадцатого барака задолго до приближения носилок.

— Это правда? — спросил он еще издали.

— Вроде да. Смотри сам, они это или не они.

Левинский подошел и склонился над носилками.

— По-моему, да. Да, это тот, с кем я разговаривал. А еще четверо где? Погибли?

— В карцере были только эти двое. Писарь сказал, остальные пошли. Только эти нет. Отказались.

Левинский медленно выпрямился. Рядом с собой он увидел Гольдштейна.

— Отказались. Мыслимое ли дело!

— Нет. А уж особенно для доходяг из Малого лагеря.

— Да я не про то. Я про то, что их отпустили.

Гольдштейн и Левинский переглянулись. К ним подошел Мюнцер.

— Похоже, наши тысячелетние братья начинают давать слабину, — сказал он.

— Да? — Левинский обернулся. Мюнцер высказал вслух то, о чем они с Гольдштейном как раз подумали. — С чего ты взял?

— Сам старик распорядился их помиловать, — сообщил Мюнцер. — Вебер-то повесить хотел.

— Ты-то откуда знаешь?

— Писарь рыжий рассказал. Он сам слышал.

Секунду Левинский молча о чем-то думал, потом обратился к маленькому седому арестанту.

— Сходи к Вернеру, — шепнул он. — Расскажи ему. Скажи, что тот, который просил нас все запомнить, выжил.

Седой человечек кивнул и куда-то засеменил вдоль барака. Носильщики с носилками тем временем шли дальше. Все больше и больше лагерников высыпали из своих бараков. Некоторые на миг боязливо подбегали к носилкам, чтобы глянуть на мучеников. Рука пятьсот девятого свесилась с носилок и заскребла по земле. Мгновенно подскочили двое и бережно положили руку на носилки.

Левинский и Гольдштейн смотрели вслед носильщикам.

— Отчаянные, должно быть, ребята эти доходяги, чтобы так вот просто взять и отказаться, а? Никогда такого не ожидал.

— Я тоже. — Левинский все еще смотрел на дорогу, по которой уносили двух смельчаков. — Надо, чтобы они выжили, — сказал он затем. — Нельзя дать им умереть. Знаешь почему?

— Могу догадаться. Наверно, потому, что только тогда это будет настоящей правдой.

— Ну да. Если они умрут, завтра об этом все забудут. А если нет…

«Если нет, они станут для лагеря живым доказательством того, что кое-что меняется», — подумал Левинский. Но вслух сказать не решился.

— Нам это может понадобиться, — сказал он вместо этого. — Особенно сейчас.

Гольдштейн кивнул.

Носильщики все еще не дошли до Малого лагеря. Полнеба сейчас было охвачено кровавым багрянцем заката. Отсвет его падал на правую шеренгу бараков Рабочего лагеря, левую же окутывали голубоватые сумерки. Из окон и дверей бараков на затененной стороне глядели обычные, бледные и стертые арестантские лица; но на другой стороне дороги в такие же лица яркий закатный свет, казалось, вдохнул мощный порыв жизни. Посреди дороги, облитые лучами заката, шли носильщики. Свет падал на неподвижные, все в крови и грязи, тела на носилках, и внезапно стало казаться, что это не просто несут восвояси двух до полусмерти измордованных доходяг, а движется некое странное, жалкое и торжественное триумфальное шествие. Они выстояли. Они еще дышат. Их не удалось сломить.


Над ними колдовал Бергер. Лебенталь раздобыл супа из брюквы. Но они только выпили воды и, все еще в полубеспамятстве, снова заснули. А потом, много времени спустя, сквозь медленно расступавшееся забытье пятьсот девятый ощутил теплое и влажное прикосновение. Было в нем что-то очень родное, но зыбкое, далекое и давно забытое. Очень давно. Тепло. Он раскрыл глаза.

Овчарка лизал ему руку.

— Воды, — прошептал пятьсот девятый.

Бергер смазал им йодом ссадины и выбитые суставы. Сейчас он поднял глаза, взял жестянку с супом и поднес ее к губам пятьсот девятого.

— На-ка вот, выпей.

Пятьсот девятый попил.

— С Бухером что? — спросил он через силу.

— Лежит рядом с тобой.

Пятьсот девятый хотел спросить что-то еще.

— Да жив, жив он, — упредил его Бергер. — Лежи, отдыхай.

На поверку их пришлось выносить. Их положили на землю перед бараком вместе с другими лежачими. Было уже темно, и ночь предстояла холодная.

Принимал поверку надзиратель Больте. В лица пятьсот девятого и Бухера он всматривался так, словно разглядывал раздавленных насекомых.

— Эти двое уже перекинулись, — изрек он. — Какого черта вы их к больным положили?

— Они пока что живы, господин шарфюрер.

— Именно что пока, — съязвил Хандке, староста барака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза