— Анаис, нам пора, — прервал трогательную сцену отец. — Спасибо вам за столь радушный прием. Подарки… не стоило. Избалуете ведь.
— Ну не сердитесь, пожалуйста, — попросила Мари. — Анаис такую радость мне принесла. Можно мы еще раз споем? Вместе?
— Да ладно уж, — проворчал отец, пряча в усы усмешку. — Вот Анаис, — продолжил он, когда дочка уже сидела рядом с ним в повозке. — Никогда не влюбляйся. А то будешь похожа на них, обоих. Поглупеешь в один миг.
— А мне они понравились, — заявила девочка.
— Конечно, понравились, — проворчал отец, понукая лошадь. — Двое сумасшедших. Но … наверное счастливых сумасшедших.
— Ирэн, ты понимаешь, даже названия корабля не сказал, — жаловалась в это время Мари. — Это так на него похоже. В море тысячи парусников. Где искать его?
— Ну не расстраивайся, моя дорогая, — утешала ее подруга. — Главное жив-здоров. Ищет тебя.
— Да, — улыбнулась Мари, — жив и ищет. Жерар, — вдруг вспомнила она, — а Жженый похоже тоже жив. Анаис говорила, что видела там мужчину с изуродованной рукой.
— Рад это слышать, — глаза «Красавчика» потеплели. — Надеюсь, что мы еще встретимся в той жизни.
Спустя две недели Мари получила письмо Пьера.
========== Сбывшиеся сны. ==========
Это был безумный день в прямом смысле слова. Несколько ночей накануне Мари не сомкнула глаз. Ее лихорадило. Пьер указал день своего приезда в письме. Девушка считала не только часы, но и минуты, секунды до желанного свидания. И вот этот день, наконец, наступил. С самого утра в мастерской царило оживление. Белошвейки, конечно, не забросили работу совсем, но общую атмосферу очень сложно было назвать деловой. Взгляды больше были устремлены в окна, чем на лен и кружева. То одна, то другая потихоньку выскакивала на улицу, чтобы узнать обстановку, но возвращались с неизменно разочарованным: «Нет, еще не появлялись».
Жерар дежурил у открытых ворот. Бернард забрался на крышу, чтобы лучше обозревать окрестности. Даже Милу, казалось, заразился всеобщей атмосферой ожидания. Несколько раз он даже выскакивал за ворота и весело носился по улице. Мари же никак не могла ничем заняться. Все валилось у нее из рук. Она ждала Марина, который, вместе со своими беспризорными приятелями носился по центру Тура, выспрашивая, не появлялись ли здесь двое приезжих. Мальчик обещал Мари показать им дорогу и вообще самолично, передать неуловимого поэта его возлюбленной, из рук в руки. Он искренне желал счастья своей названной сестре и старался изо всех сил.
Однако время шло, а в мастерской не появлялись ни Марин-Биби, ни долгожданные гости.
— Мари, сядь, успокойся, — потянул девушку на скамейку Жерар. — Ну что ты терзаешься? Дорога дальняя. Задержались, может. Подожди немного.
— Прости, я не могу сидеть на месте, — девушка резко поднялась и снова принялась мерить шагами двор. — Когда беспокойно, просто не могу.
Ирэн, наблюдавшая за ней только тяжело вздохнула. Она понимала, что Мари сейчас лучше не трогать. Все равно мысли ее сейчас слишком далеко. Она не способна воспринимать ни слова, ни уговоры.
Внезапно весело залаял Милу, первым разглядевший несущегося со всех ног Биби-Марина, который размахивал руками и кричал:
— Мари, Мари, они приехали и идут сюда. Только с дороги сбились, свернули не там. А так длиннее и…
Девушка не дослушала, молнией выскочила в ворота и понеслась легкой птицей по старой дороге, идущей через поле.
— Мари! Ну вот куда она рванула? — воскликнул Жерар. — Одна да в таком состоянии.
— Может догнать? — Бернард уже слез с крыши.
— Да я сам, — Биби перевел дух. Ноги гудели, мальчишка уже достаточно набегался. Но он был намерен довести дело до конца. — Скоро все здесь будут. — И он побежал вслед за Мари.
А в это самое время Пьер и Тео шагали по довольно живописной дороге, разглядывая окрестности с целью убедиться, что идут правильно. Рядом вприпрыжку бежал оборвыш лет шести, который периодически шмыгал носом, но в общем вид имел вполне смышленый.
— Что-то долго идем. Ты точно дорогу знаешь? — на всякий случай уточнил у него Пьер. — Не заведешь нас куда-нибудь в Анжер, например. Или вообще до Парижа дошагаем.
— Не-е, — засмеялся мальчишка.
— Смотри у меня. А то монету не получишь.
— Да скоро уже, сударь. Вы бы раньше дошли, если бы поворот не спутали.
— У вас тут сплошные повороты, я посмотрю. Как в лабиринте.
— А что это, лабиринт? — загорелся интересом мальчишка.
— Когда много дорог разных, — рассеянно проговорил Гренгуар. — Бродишь, а выхода все нет. Долго рассказывать.
— А у нас время есть, — не отставал проводник.
— Зачем пацану голову морочишь? — вмешался Тео. — Сказки ты мастер рассказывать. И меня вот зачем с собой потащил? Я лишний буду.
— Глупости, — отмахнулся Пьер. — Ты лишним никогда не будешь. Для нас, по крайней мере. Я обещал Мари, что с тобой познакомлю. Думаю, ей небезразлично, что ты спас мне жизнь.
— Ну, вот совсем это лишнее, — проворчал Тео.