Читаем Искупление кровью полностью

— Я не наемная убийца, надзиратель. Даже если бы я умертвила Париотти, вы бы этого не вынесли. Вы питаете ненависть в глубине души, это нормально… Но скорбите вы сильнее. Забудьте об этом, Жюстина. Поверьте мне… Вы испортите себе жизнь. А вы этого не заслуживаете. Вам по-другому следует сразиться с ней. Вашим собственным оружием.

— Вы правы. Сама не знаю, зачем я сюда пришла…

— Ничего страшного. И потом… Что-то мне говорит, что эта мерзавка когда-нибудь за все заплатит.

* * *

Фургон все еще стоял на площадке для пикников. Лоран, не отрываясь, смотрел на часы. Фрэнк в заднем отделении ухаживал за Марианной, Филипп ему помогал. Ей промыли рану на голове, рассеченную бровь и разбитую верхнюю губу. Сбитые костяшки на всех десяти пальцах. Она не противилась.

— Переоденься. В таком виде ты не сможешь войти во дворец. У тебя и без того лицо как у боксера…

Фрэнк вынул из сумки полную смену одежды. Филипп подивился предусмотрительности и спокойствию шефа. Мужчины отвернулись, Марианна осторожно сняла одежки, запятнанные ужасом. Фрэнк воспользовался случаем и тоже надел чистую рубашку. Похоже, он повсюду возит с собой целый гардероб. Лейтенант предложил мятную жевательную резинку, единственное в их распоряжении подкрепляющее средство.

К Марианне понемногу возвращался дар речи, но она пока ничего не рассказывала. Выглушила пол-литра минералки. Сильный мятный вкус жевательной резинки немного перебил горечь желчи во рту. Все это она сопроводила «Кэмелом».

Лоран, сгорая от нетерпения, тоже забрался в фургон.

— Похоже, дело идет на лад, — констатировал он.

— Дай ей еще немного времени, — попросил Фрэнк. — Ей здорово досталось…

Марианна рассматривала фаланги своих пальцев: кожа на них полопалась, как на перезрелых плодах.

— Я забила его насмерть, — прошептала она. — Забила насмерть…

Не сводила глаз со своих рук, причинивших смерть. Глядела с отвращением. Потом вывалила все подряд. В совершенном беспорядке. Им было трудно уследить за рассказом. Что прокурор смотрел порнуху, бросил ей в голову пепельницу. Та разбилась вдребезги, осколки по всему полу.

— Главное: он мертв, а ты до сих пор жива, — заключил капитан, выказав потрясающую способность к синтезу.

— Он… Он сказал, что никогда не трогал детишек… Говорил искренне. Отрицал до самого конца…

Она подняла глаза на Фрэнка. Хотела залезть ему под черепную коробку. Но он оставался непроницаем.

— Думаешь, в таких вещах легко признаваться? — в свою очередь спросил он.

— Когда тебе тычут ствол в физиономию, признаешься в чем угодно…

— Нет, Марианна. Он боялся, что его осудят, если он выложит все эти ужасы.

— Извращенец! — поддакнул капитан. — Привык выкручиваться, разглагольствовать!.. Работа у него такая!

— Ты солгал мне, Фрэнк? — спросила она с целым кортежем угроз в голосе.

— Нет, не солгал. Иначе зачем бы мы это все затеяли?

— Чтобы добыть досье Шарона, может быть…

— Ты его прочла? — вдруг забеспокоился он.

— Нет. Перевернула несколько страниц, но… Я только искала имя. Нужно прочесть, да?

— Скажем так: сейчас тебе не до того, у тебя другие дела. А лучше не читать вообще. Там содержится конфиденциальная информация, и… чем меньше ты знаешь…

— …Тем лучше для меня… Поняла.

— Хорошо. Надо ехать, мы должны прибыть в П. до восьми утра.

Лицо Марианны вдруг исказилось. До нее дошло, что это еще не конец. Будто бы ее дух на краю пропасти намеренно стер из памяти вторую часть договора.

— Я не хочу туда ехать! — вскрикнула она, бросая на Фрэнка умоляющий взгляд.

Тот нахмурился. Лоран возвел глаза к небу.

— Как так? Ты уже выполнила половину миссии, нужно идти до конца…

— Я не смогу! — заорала она в полный голос.

Так громко закричала она, что Филипп выронил стаканчик с кофе.

— Я не хочу ехать туда! Хватит и этого!

— Вот именно: хватит! — подхватил Фрэнк ледяным тоном. — Ты поедешь туда и закончишь работу!

Ее эбеновые глаза вновь застилали слезы. Руки опять дрожали.

— Я выдохлась… Я ранена… — стонала она. — Я ни за что не смогу выстрелить в эту женщину…

— Ты найдешь в себе силы, — заверил Фрэнк, добавив в голос капельку меду. — Я в этом уверен. В любом случае у тебя нет выбора.

— Так что, поехали? — буркнул капитан. — Надо поторапливаться.

Марианна вдруг бросилась к Фрэнку, повисла на нем, сминая в отчаянии его безупречную рубашку. Теперь она плакала безутешно. На несколько мгновений Фрэнк закрыл глаза.

— Фрэнк! Пожалуйста!

Он сделал глубокий вдох. Потом отпихнул ее без всякого снисхождения.

— Прекрати! — крикнул он. — Ты сделаешь то, что от тебя требуется! Тут и обсуждать нечего!

— Прошу тебя! — твердила она, заливаясь слезами.

Марианна пыталась прикоснуться к нему. Как тогда, ночью. Но Фрэнк держал ее на расстоянии. И продолжал бичевать словами:

— Марианна, ты теряешь время попусту! Думаешь, получится играть мной под тем предлогом, что мы с тобой переспали? Я, представь себе, уже и думать об этом забыл…

По глазам Марианны он понял, что глубоко уязвил ее. И продолжал изображать неприязнь:

— Это было ради развлечения. И нечего меня умолять. Мне плевать, что ты там чувствуешь!

— Ты сволочь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги