Читаем Искупление кровью полностью

— Именно так! Жаль, малышка, что разочаровал тебя. Не забывай, что двое моих парней ведут наблюдение в С.! Твой мужик выйдет сегодня утром… Если ты не сделаешь то, чего от тебя ожидают, мне достаточно позвонить — и они его сцапают на выходе из тюрьмы. Понятно, Марианна!

Фрэнк снова встряхнул ее, и взгляд девушки наконец ожесточился. Она уже не умоляла, она ненавидела. Фрэнк толкнул ее на банкетку. Марианна взвыла от бешенства.

— А теперь хватит нам капать на мозги! Лоран, трогай. Мы и так потеряли достаточно времени.

Марианна, скорчившись на банкетке, перемалывала в себе смесь презрения, страха и разочарования. Долго придется над этим трудиться, нелегко усвоить такой урок. Филипп сидел совершенно бледный, комиссар положил ему руку на плечо, стиснул чуть крепче, чем надо:

— Что-то не так, Фил?

— Да нет…

— Хорошо… Сваришь нам еще кофе? Марианне, думаю, надо чем-нибудь подкрепиться…

* * *

Лоран идеально вписался в узкий кармашек. Заглушил мотор. Обернулся к шефу:

— Здесь подойдет?

— Даже очень, — ответил комиссар.

Марианна лежала не шевелясь с того самого момента, как они отъехали от площадки для отдыха. Разве только выкурила добрый десяток сигарет, превратив «рено-трафик» в пробирку с канцерогенами.

— Приехали, — объявил Фрэнк. — Дворец — в конце проспекта. Три минуты ходьбы… Я снова дам тебе ствол. Мы будем ждать тебя здесь… Мобильник при тебе? Напомни номер.

— Иди ты на хрен…

Фрэнк схватил ее за шиворот, стащил с банкетки:

— Советую тебе сменить тон.

— На хрен твои советы…

— Прекрати это! Ты не можешь сейчас отказаться. Иначе — сама знаешь, что будет с твоим мужиком…

Лоран и Филипп перекочевали назад, чтобы быть поближе к шефу, в случае если их орудие обратится против них самих. Но Марианна не шевелилась. Просто смотрела на него неотрывно, жестко. Оникс против изумруда. Лоран взглянул на часы. Напряжение на командном пункте становилось невыносимым. Наконец Фрэнк ее отпустил.

— Сделай работу, и я не трону его.

— Только попробуй тронуть, и я тебя убью. Вколочу в пол, как того Обера.

Фрэнк старался найти убедительные доводы:

— Послушай, нужно выполнить миссию до конца… Иначе получится, что ты зря завалила Обера.

— Я прикончила одного. Это было предусмотрено первоначальным договором. Теперь я имею право соскочить.

Комиссар, осаждаемый нервным тиком, переминался с ноги на ногу. Марианна держала себя на удивление холодно и была, как никогда, полна решимости.

— Сам пойди и забери свое досье, — добавила она. — И завали тетку. Раз это так просто, у тебя не будет проблем…

Он перешел к плану Б. Взял сотовый. Марианна почувствовала, что ее карта бита. Фрэнк набрал номер. Немного отошел.

— Алло? Да, это я, Фрэнк… Он вышел?

Марианна хотела было наброситься на комиссара, вырвать у него телефон, но двое других удержали ее. Фургон был тесный, бороться трудно. Им удалось ее повалить. Фрэнк продолжил разговор с неведомым собеседником. Все время на нее поглядывая.

— Извините, меня отвлекли… Так он вышел? Да? О’кей… Где он сейчас?

Марианна различала мужской голос в трубке. Фрэнк не мухлевал. Она даже расслышала, что Даниэль сидит в баре. У стойки, курит и пьет кофе.

— Хватайте его, как только выйдет. Задайте ему жару… Я потом приеду за ним. Только не переусердствуйте, о’кей?..

Марианна услышала: попытаемся. Фрэнк прервал связь. Она плакала. Он понял, что победил.

— Довольна, Марианна? — спросил комиссар, нависая над ней. — Недолго ему наслаждаться свободой. Жаль мужика…

Лоран и Филипп удерживали ее с трудом, прилагая все силы.

— Останови их! — завопила она. — Я пойду во дворец! Я найду тебе твое досье…

— Досье? А что с судьей?

Марианна закрыла глаза. Фрэнк схватил ее за шею, поднял ей голову.

— Я ее убью! — поспешила она добавить. — Убью! Отзови их!

Он выпрямился, довольный. Нажал на кнопку «повтор», тот же голос зазвучал из трубки.

— Взяли его?.. Еще нет? Пока не трогайте… Но не отходите от него ни на шаг, поняли?

Да, шеф, глаз с него не спустим. Фрэнк снова прервал связь.

— Ты опоздаешь, Марианна, — бросил он сухо.

Копы отпустили ее.

— Мы будем ждать тебя здесь. Возникнут проблемы — звони… Номер?

— 06.75.83.20.11.

— Хорошо. Адрес, по которому ты нас найдешь, если дело обернется скверно?

— Ж.-на-М., улица Декарта, двадцать шесть.

— Отличная память, Марианна! Жаль, что ты такая упрямая…

Фрэнк надел кожаные перчатки, вручил ей «глок». Лоран тут же наставил на нее свою «беретту».

— Не забудь удостовериться, что досье — то самое. И что судья в самом деле мертва…

— Ладно… Вы ничего не сделаете Даниэлю?

— Это зависит от тебя. Дашь мне малейший повод — и…

Она яростно замотала головой.

— Удачи, Марианна. И не забывай о твоем мужчине.

Филипп отодвинул дверь. Марианна выскочила на тротуар и зашагала вперед. Лейтенант снова задвинул дверь, и Фрэнк рухнул на банкетку. Явно обессиленный.

— Классное представление, — с нажимом произнес Лоран, прикуривая «мальборо».

Классная подлянка, подумал Фрэнк и закрыл глаза.


Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги