Читаем Искусительница полностью

- Вы не знаете, когда выйдет Элизабет? - спросил Кинкейд. - У меня очень много дел.

- Ее здесь нет, - заявила Синтия.

- Что-о?! - вскричал Дэйв, вскочив.

- Она послала меня.

- Но какого черта она послала вас?

- Кто-то должен был поехать, вот я и предложила свои услуги. Сестра сказала, что вы ждете какие-то чертежи, - объяснила Синтия.

- Она могла просто послать их. Вам не было нужды привозить их самой.

- Это самое меньшее, что я могла для вас сделать, хотя.., я в состоянии предложить вам большее...

Взгляд Дэйва задержался на ее губах, к Синтия провела по ним языком. Он невольно вспомнил, какими сладкими были эти губы...

- Отдайте мне чертежи, леди, и я, пожалуй, пойду. У меня много работы, повторил он.

- Поэтому я здесь, Кинкейд. Мы подумали, что кто-то должен снять часть забот с ваших широких плеч, - проговорила она.

Дэйв ехидно усмехнулся:

- Неужто вы имеете в виду себя? Встав с дивана, Синтия с кошачьей грацией приблизилась к Дэйву.

- Да, - промурлыкала она. - Разве мысль об этом не возбуждает тебя?

- Ничуть, леди, - отрезал Дэйв.

- Не притворяйтесь, Кинкейд. К тому же вам нечего сказать, потому что приказы всегда исходят от хозяев. А я привезла их. Кстати, чертежи лежат на столе.

- Мне не нужна помощь, особенно та, что вы предлагаете.

- А что такого я предлагаю, Кинкейд? - спросила она, глядя на него невинным взором.

- Держитесь от меня подальше, леди.

Подойдя к столу, Дэйв рывком схватил чертежи и выскочил из вагона, с треском захлопнув за собой дверь. Он еще долго слышал ее смех.

Отойдя от вагона, Кинкейд увидел приближающегося к нему Шона Рафферти.

- У меня проблема, - заявил тот.

- Черт возьми, у кого их нет?! - рявкнул Дэйв. Но тут же взяв себя в руки, он похлопал Рафферти по спине. - Прости меня, Шон. Я только что получил дурные новости.

Шон Рафферти был трудягой и хорошим мастером. Четыре года назад Дэйв работал у него, когда они прокладывали железную дорогу в северном Колорадо. Он уважал его за честность и не колеблясь отдал бы за него жизнь и пожертвовал своей репутацией.

Овдовевший десять лет назад, Шон воспитывал шестилетнюю внучку - дочь сына, погибшего при взрыве скалы в прошлом году. Сын Шона был лучшим другом Дэйва.

- Так в чем же проблема, Шон?

- Тех рельсов, что привезли, хватит моим ребятам дня на два. И еще нам нужны костыли, а без них рельсы не уложишь, - произнес Шон.

- Но как это может быть? - застонал Кинкейд. - По моим расчетам, у нас должно быть в избытке и рельсов, и костылей. Что вы, ребята, едите их, что ли?

- Ну да, глотаем их вместе с пылью, - ухмыльнулся Рафферти.

- Черт, нам никогда не построить эту дорогу из-за постоянных задержек! Я постараюсь что-нибудь сделать, но если у меня ничего не получится, вам придется пока помогать другим бригадам, строящим мост, вот и все.

- Не понравится им это, Дэйв. Они свое дело знают, а работа на мосту.., не обезьяны же они какие-нибудь!

- Шон, я полагаюсь только на тебя. Надеюсь, ты сумеешь убедить их, сказал Дэйв.

- Попытаюсь что-нибудь сделать, - ответил тот. Кинкейд вошел к себе в кабинет и сел за обшарпанный стол, заваленный бумагами. В отличие от роскошного вагона Маккензи вагончик, служивший ему кабинетом и жильем, был, мягко говоря, весьма скромным. Кроме письменного стола, здесь был еще обычный стол, на котором громоздилась куча бумаг, и маленькая печка. Обстановка закутка, который Дэйв считал своей комнатой, была еще более спартанской: кроме узкой койки, здесь стоял лишь небольшой туалетный столик. Одежда хранилась в сундуке, задвинутом под койку, и висела на крючке в углу. "Кабинет" отделялся от "спальни" простой занавеской.

Целый час Дэйв занимался бумагами, изучал счета и проверял расчеты. Он никак не мог понять, почему не хватает рельсов. Разозлившись, он с отвращением отбросил карандаш в сторону и положил голову на руки.

- Не может быть, что все так плохо, Кинкейд!

Резко подняв голову, Дэйв чуть охнул от удивления. Ему показалось, что в его замшелый вагончик с небес спустилась богиня, изображенная самим Тицианом. Но это была лишь Синтия Маккензи. Девушка стояла в дверях, положив на плечо кружевной солнечный зонтик. Ему казалось, что это просто обман зрения, видение, случайно залетевшее в его вагончик.

- Чего вы хотите, мисс Маккензи? - неприязненно спросил Дэйв.

- Я пришла предложить помощь.

- Кажется, я ясно выразился. Мне не нужна ваша помощь, если только вы не объясните мне, почему на строительстве постоянно не хватает рельсов. Отодвинувшись от стола, молодой человек встал. - А теперь прошу простить, но мне нужно уйти.

Нацепив ремень с кобурой, Дэйв попытался пройти мимо Синтии, но та не двинулась с места.

- Вы не даете мне пройти, - сердито буркнул он.

- Я полагала, что вы покажете мне городок, - мило проворковала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза