Читаем Искусительница полностью

Девушка решительно вошла и удивленно замерла на месте. Босой, одетый лишь в вылинявшие джинсы, Дэйв брился перед висящим на стене зеркальцем.

- А, это вы! - недовольно проворчал он. Полуодетый, Дэйв показался Синтии еще выше и мускулистее. Ее взгляд скользнул на его грудь: темная поросль волос, опускаясь, уходила узкой дорожкой под расстегнутый пояс джинсов.

- Доброе утро, босс. - Она старалась говорить весело, хотя в горле ее застрял ком.

Дэйв сполоснул бритву в тазике с водой и продолжал бриться.

- Чего вы хотите, мисс Маккензи?

- Я приехала сюда, чтобы делать что-то полезное, - начала Синтия.

- Например?

- Ну-у... Я могла бы помочь вам одеться. Рука Дэйва, державшая бритву, замерла.

- А мне-то казалось, что вы специализируетесь на раздевании мужчин. - И он вновь принялся скрести намыленные щеки и подбородок.

- У меня много самых разных талантов, - продолжала дразнить его Синтия. К примеру, я могла бы добрить вас. Не сомневайтесь: я отлично справлюсь с этим. Мне часто доводилось брить Ро... - Она осеклась. - Моего бывшего жениха.

- Бывшего жениха? - ехидно переспросил Дэйв. - Что же произошло? Он внезапно прозрел?

- Нет, не он, а я.

- Поведайте мне подробности этой истории, пока я не позавтракал и мой желудок пуст. Девушка усмехнулась:

- Вам не разозлить меня, как бы вы ни старались. Так что, пожалуй, лучше заключить соглашение.

- Что ж, до завтрашнего дня я могу потерпеть. - Дэйв стер с лица остатки мыльной пены полотенцем. - Завтра утром здесь будет товарный состав, на котором вы уедете.

- Посмотрим, - проговорила Синтия и, подойдя к столу Кинкейда, села на его стул.

- Да вы хромаете, мисс Маккензи. Подвернули лодыжку? - Насмешливое выражение его лица выводило ее из себя.

- Нет, мистер Кинкейд, я не подворачивала лодыжки, - спокойно ответила Синтия.

Почистив зубы, Дэйв выплеснул мыльную воду за окно.

- Ну а теперь, когда мы, кажется, достигли соглашения, почему бы вам не уйти отсюда, чтобы я мог завершить свой туалет?

- Какой смысл мне уходить? - пожала плечами она. - Я ведь уже пропустила самую интересную его часть.

- Леди, да вы просто бесстыдны! - вскричал Дэйв, усаживаясь на стул.

"Господи, как он красив!" - пронеслась мысль у Синтии, не сводившей глаз с широких плеч и груди Дэйва, пока тот натягивал носки и сапоги.

Дэйв перехватил ее взгляд.

- Что еще? - недовольно спросил он.

- Ничего, - неожиданно занервничав, ответила девушка. - Я... После того, как вы вчера ушли, я просмотрела некоторые счета и, кажется, догадалась, в чем причина нехватки оборудования.

- Представляю, - пробурчал Дэйв, засовывая в джинсы полы сорочки и застегивая ремень.

- Я, между прочим, отлично разбираюсь в цифрах.

- Да, в особенности когда они касаются денег. Я обратил на это внимание еще в тот день, когда нотариус читал завещание вашего отца.

- Мне казалось, мы заключили соглашение, - прошептала она укоризненно.

- Ну хорошо. Так что же вы скажете по поводу постоянной нехватки рельсов?

Схватив листок бумаги и карандаш, Синтия принялась быстро делать расчеты.

- Итак, в погонной миле пять тысяч двести восемьдесят футов. А рельсы в длину составляют двадцать шесть футов. Стало быть, на погонную милю дороги уходит четыреста шесть рельсов.

- Верно, - кивнул Дэйв, подойдя к девушке. От него исходил волнующий аромат.

- Значит, на каждую милю вам не хватает двух футов...

- Да, поэтому каждые тринадцать миль мы добавляем по два рельса или приблизительно четырнадцать рельсов на сто миль, - пояснил Кинкейд.

- Выходит, вы уже думали об этом, - разочарованно протянула Синтия.

- Разумеется.

- А вы посчитали рельсы с обеих сторон? - с надеждой спросила Синтия.

- По двадцать восемь рельсов с обеих сторон, то есть всего пятьдесят шесть, - усмехнулся Кинкейд. - Замечательно, что вы хотите помочь мне, мисс Маккензи, но я уже давно все просчитал. К тому же мы проложили двести миль дороги, и лишь на последние мили стало не хватать рельсов.

- Но это означает, что их отгружается меньше, чем следует, либо рельсы делают короче, чем следует, - предположила девушка.

- Вчера я отдал распоряжение проверить очередную поставку, но то, что рельсы могут укорачивать, мне и в голову не пришло, - признался Дэйв. - И все же, думаю, дело не в этом. Ведь рельсы отливают, и, для того чтобы изменить их длину, понадобилось бы дополнительное оборудование, а это, в свою очередь, потребовало бы дополнительных затрат. К тому же мы несколько лет покупаем рельсы у одной компании, которая показала себя честным партнером. - Кинкейд нацепил на голову шляпу. - Я собираюсь завтракать. Вы идете?

Синтию не надо было долго уговаривать. Решительно отодвинув стул, она кивнула:

- Да, иду.

- А вам когда-нибудь доводилось есть в столовой на колесах? поинтересовался Дэйв, пока они шли к вагону.

- Разумеется, - кивнула Синтия. - Путешествуя по Европе, я много раз бывала в вагонах-ресторанах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза