Читаем Искусительница полностью

- Уверена, вы не считаете, что девочки не должны учиться в школе, заметила Синтия.

- Разумеется, нет, я же учительница! Это очень волнует меня, мисс Маккензи, но родители решили, что мальчикам важнее получить образование, потому что в будущем они станут кормильцами в семьях, - Ну да, а девочки должны будут выйти замуж, нарожать кучу детей и сидеть взаперти дома, - с отвращением договорила Синтия.

- Слава Богу, такая участь коснулась не каждой из нас.

- Да уж.

- Уверяю, я непременно стала бы учить девочек, если бы в классе хватало мест на всех, - произнесла Лидия О'Лири.

Синтия поняла: ей не придется спорить с этой женщиной. Видно, что та делает все возможное, чтобы обучить детишек грамоте. Поэтому единственным выходом было пригласить еще одну учительницу.

- Не сомневаюсь, вы бы так и поступили, - кивнула Синтия. - Надеюсь, вы не обиделись на меня.

- Вовсе нет, мисс...

- Синтия. Пожалуйста, называй меня Синтией, Лидия. Лидия опять улыбнулась, а Синтия еще раз подумала, насколько улыбка красит лицо этой застенчивой женщины.

- Я сделаю все возможное, чтобы привезти сюда еще одну учительницу. По моим подсчетам, в лагере не меньше семидесяти пяти детей.

- Мы считаем наше поселение городком, мисс... Синтия, - поправила Лидия. Палаточным городком - Тент-Тауном.

- В самом деле? - Синтия рассмеялась. - А Дэйв Кинкейд, очевидно, мэр этого самого городка.

- Нет, скорее шериф. Потому что заслуженным лидером у нас считается Шон Рафферти.

- Лидия, я рада, что мы поговорили, и я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе. Уверена, мы станем друзьями, так что приходи ко мне поболтать, когда тебе станет одиноко.

"Нравится тебе это или нет, Дэйв Кинкейд, я решила здесь остаться", думала Синтия, возвращаясь к себе.

Пережив некоторый шок в столовой для рабочих, Синтия решила больше не искушать богов и на ленч удовольствоваться сыром, апельсином и бокалом вина. Потом она села за расчеты. Она хотела знать, сколько понадобится денег, чтобы пригласить учительницу. Когда эта работа была проделана и она направилась к Дэйву, чтобы обсудить все с ним, наступил вечер, и городок готовился ко сну.

Кинкейд сидел за столом.

- Что привело вас на этот раз, мисс Маккензи? - Дэйв устало взглянул на девушку.

- Я сделала кое-какие расчеты, - сообщила Синтия. - Чтобы узнать, во что нам обойдется наем еще одного учителя. Поскольку Роки-Маунтейн-Сентрал продолжает строительство, я уверена, мы обязаны дать образование всем детям рабочих.

- Ну да, - все еще занятый своими мыслями, бросил Дэйв.

- Черт возьми, Кинкейд, дети - это важно! Вы бы могли хоть из вежливости проявить интерес к этому делу! Положив карандаш, Дэйв откинулся на спинку стула.

- Ну хорошо, давайте сюда ваши бумаги. Наблюдая за Дэйвом, пока тот просматривал ее записи, Синтия подумала, что вечером он выглядел более мужественным. Рукава его рубашки были закатаны до локтей и обнажали сильные мускулистые руки. Его решительный подбородок был покрыт темной щетиной, а волосы взъерошены так сильно, что Синтии до боли захотелось подойти и пригладить их. Просмотрев цифры, Дэйв вернул ей листки.

- Что скажете? - нетерпеливо спросила она.

- Впечатляет. В целом вы правы. Впрочем, вы могли не тратить ваше драгоценное время на эти расчеты, потому что я мог бы вам сразу сказать, сколько стоит наем учителя в год.

- Стало быть, вы согласны, что наши затраты со временем окупятся?

- Несомненно, - кивнул Дэйв.

- Означает ли это, что вы не против еще одной учительницы?

Отбросив карандаш в сторону, Кинкейд снова откинулся на спинку стула.

- Видите ли, мисс Маккензи, найти и нанять учительницу никогда не было проблемой. Трудно другое - отыскать женщину, которая захочет поехать сюда и жить в наших условиях. Мисс О'Лири - женщина уникальная, потому что согласилась поселиться здесь. А вот многие другие предпочитают жить в городском комфорте.

- Вы уже пытались найти учительницу в Денвере?

- Да, - мрачно ответил Дэйв, сложив на груди руки.

- Вы помещали объявления о найме учительницы в восточных газетах?

- Разумеется. Именно таким образом мы нашли мисс О'Лири.

- А в калифорнийских газетах?

- Да.

- В Далласе? Новом Орлеане? Сент-Луисе? - продолжала Синтия.

- Мисс Маккензи, с вашего позволения, мне надо работать, - с плохо скрываемым раздражением произнес Дэйв.

- Означает ли это, что вы оставили попытки нанять вторую учительницу?

- Вы ничего не поняли? Мы сделали все возможное, но.., безрезультатно.

- Так вы не станете возражать, если за дело возьмусь я? Дэйв посмотрел ей в глаза.

- Мисс Маккензи, как только вернетесь в Денвер, можете делать что угодно. Мне все равно. - Ледяной взгляд молодого человека и его тон не оставляли сомнений в искренности его слов.

- Но почему, Кинкейд? - поразилась Синтия, сердясь на него за равнодушие. - Почему вы так относитесь к этому? Я же забочусь о будущем девочек лагеря, ох, извините, городка. Что плохого вы в этом видите?

Дэйв взорвался: он вскочил из-за стола, обежал вокруг него и, не успела Синтия опомниться, грубо схватил ее за плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза