Читаем Искусительница полностью

- Не дотронусь, можете не сомневаться, леди. - Он направился к двери, но на полпути остановился и обернулся. - Нет, вам не обмануть меня. Мы оба знаем, что вы приехали именно за этим, так к чему изображать недотрогу? Вам же понравилось.

- Может быть, и понравилось, но меньше, чем вам, мистер Кинкейд. Когда в следующий раз будете целовать меня, условия буду диктовать я, а не вы.

- С чего вы взяли, что следующий раз будет" Улыбнувшись, Синтия насмешливо вымолвила.

- Так кто же кого пытается обмануть, а?

Дэйву никак не удавалось сосредоточиться: что бы он ни делал, его мысли возвращались к Синтии. Черт, он же потерял самообладание из-за этой женщины! Разумеется, он разозлился на нее из-за того, что она вмешивалась в жизнь людей, но он вовсе не хотел заходить так далеко. Он хотел лишь отплатить ей ее же монетой, заставить играть по его правилам. Ему казалось, что он трезво оценивает ситуацию и понимает, что она увлеклась им от скуки. Получив от него желаемое, немедленно оставит его и займется другим простофилей. Но почему, черт возьми, она выбрала его? Он не хотел быть игрушкой этой избалованной богатой девчонки! Но.., он безумно хотел ее. Желание постоянно жгло его, и лишь Богу известно, как долго он сможет противиться страсти. Он должен любой ценой отправить ее назад, в Денвер, иначе она получит его там, где захочет.

Подойдя к бочонку с водой, Дэйв зачерпнул полный ковш и вылил его себе на голову и грудь. Он усмехнулся, подумав, что с удовольствием намочил бы холодной водой и свои штаны.

Но, вспомнив о работе, нахлобучил на голову шляпу, взял рубашку и верхом направился в палаточный городок. Приблизившись к палаткам, увидел Синтию, стоявшую в сени деревьев в окружении маленьких девочек. Соскочив с коня, Кинкейд прислонился к дереву и сложил на груди руки. Она опять переоделась и нацепила на себя чертовы джинсы, обтягивающие зад и стройные бедра. Дэйв почувствовал, как заныли его чресла.

- Привет!

Молодой человек осмотрелся.

- Я здесь, дядя Дэйв.

Подняв голову, Дэйв увидел Мэгги, сидевшую высоко на дереве.

- Мэгги, что ты там делаешь? Ты же можешь упасть.

- Я просто смотрю по сторонам.

- А я-то думал, что сегодня начались занятия в школе. Ты уже прогуливаешь уроки, Мэгги?

- Нет, дядя Дэйв. Миз Синтия сказала, что мы будем проводить уроки на открытом воздухе до тех пор, пока она не получит все необходимое.

- Так почему же ты здесь, а не вместе с остальными девочками?

- Потому что я проверяю свои крылья.

- Разумеется, дерево - самое подходящее место для этого, но если ты попробуешь взлететь, тебе не миновать неприятностей. - Он усмехнулся. - Так почему же ты не с остальными девочками, милая? Не следует пропускать занятия.

- Но я этого и не делаю, дядя Дэйв. Я же сказала, что проверяю свои крылья. Это миз Синтия велела нам влезть на деревья. А потом мы должны притвориться птицами и попытаться увидеть землю с высоты птичьего полета. Конечно, птицы могут увидеть больше, чем мы.

- Но у тебя же нет крыльев, Мэгги. Если ты заберешься слишком высоко, то рискуешь упасть и разбиться насмерть, - заметил Кинкейд.

- Ох, дядя Дэйв, я же понимаю, что не могу летать по-настоящему. Миз Синтия сказала, что это просто а.., анаго.., ала...

- Аналогия? - подсказал ей молодой человек.

- Ну да! Она сказала, что таким образом мы можем поднять наши горизонты и расширить границы наших возможностей, - важно проговорила девчушка.

- Наверное, ты хочешь сказать "раздвинуть" ваши горизонты, детка? поправил ее Дэйв.

- Да. Так вы тоже об этом знали? Она сказала, что не надо стараться залезть выше, потому что при проверке крыльев важно не то, как высоко ты можешь залезть, а то, насколько свободен для полета. А если мы залезем слишком высоко, то испугаемся и будем думать только о том, как бы поскорее слезть вниз. А если мы не будем думать о том, что видим, то вообще не стоит залезать на деревья, чтобы проверять крылья, - тараторила девочка.

Дэйв, кажется, понял, что имела в виду Синтия, но он не был уверен, что смысл ее слов дошел до Мэгги.

- И как же проходит полет, дорогая? Что ты видишь оттуда? поинтересовался он.

- Ну-у... Я увидела, что вы приближаетесь. Отсюда я вижу, как едет товарный поезд, а из трубы паровоза валит черный дым. Если глянуть вниз, то можно увидеть пыль под ногами рабочих. Я вижу мост, который они строят, вижу реку, что блестит под мостом. А еще я увидела, что вокруг много-много земли. Мне кажется, ей просто нет конца, дядя Дэйв. - Ее маленькое личико скривилось от напряжения. - А знаете что, дядя Дэйв?

- Что, детка?

- До того, как я сюда забралась, я видела только наш палаточный городок.

Думая о словах девочки, Дэйв смотрел на маленькую фигурку в джинсах, стоявшую под деревьями неподалеку от них. С соседнего дерева слезла девочка и побежала к Синтии. Девушка обняла ее, они вместе пошли к третьему дереву и помогли спуститься с него Кэтрин Мэри Дэннегай. Интересно, откуда он знал, что Синтия улыбается, девочкам?

- Мне надо идти, Мэгги, - проговорил Кинкейд, стараясь не думать об улыбке Синтии. - Ты уверена, что сможешь спуститься сама? А то давай помогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза