Читаем Искусный рыболов, или Досуг созерцателя полностью

Тот, кто явил для нас людские судьбыЗапомнил все, что вновь не повторитсяУоттона и Донна собеседникСпособный обьяснить весь ход их мыслиТот, кто дружил  с Оулдворзом и Фитли,Светившими, как звезды ВифлеемаВ сравнении с которыми понынеВсе наши проповедники – лгуныТот, кто провел года с ученым  МорлиБлиставшим остроумием и веройТот, кто обрел такое мастерствоЧто обьяснил, как все  они   достиглиВнимания заблудших к их ученьюИ как под маской души сохранилиЧитатель, вот он, этот рыболовЕго талант сокрыт в подводных кущахНа иву он свою повесил арфуЕе настроив, прикоснувшись к струнамОн мог бы успокоить пыл друзейИли связать удильщика с добычейНо  музыка его пера безмолвнаДругим пером он ныне увлеченЗастыв на берегу с прутом в ладониНе отрывая глаз от некой точкиОн постигает древнее искусствоКак изловить форель, угря, плотвицуИ вновь расскажет о своих победахОн обманул капканы, вот в чем делоПодобно рыбе, сдернувшей насадкуИ  избежавшей гибельного жалаСорвал приманку он и был таковТеперь, когда других терзают мыслиЧто земли их принадлежат не имОн счастлив, что его владенья – водыИ может он, как некогда голландцыЖить в мире и ловить спокойно  рыбуЭдвард Пауэлл, магистр искусств. 1650

Брату моему мистеру Исааку Уолтону по поводу его «Искусного рыболова»

Эта книга как Вы, и Вы – как онаТихих радостей, мира и  света полнаНесомненную истину я объявлюЧто я также как Вас, эту книгу люблюРоберт Флоуд, магистр искусств. 1655

Славнейшему и возлюбленнейшему брату, мистеру Исааку Уолтону, искуснейшему в рыболовном искусстве

Есть особенная рыба —врач всех прочих рыб и те,Кто к не может прикоснуться,исцеляются мгновенно.Точно так же, как Спаситель,прикасаясь, исцеляетИмя этой рыбы – Ихтис, я же слышу – «Иисус»Эту редкостную рыбувстретить я всегда мечтаюПомолись о том и ты,милый мой собрат-удильщикОн избавит нас от тяжкихпрегрешений перед Богом.Рыба Он и Рыболов,рыбой горячо любимыйГенри Бейли, магистр искусств. 1655

Достойному мужу и опытнейшему рыболову Исааку Уолтону

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия / Драматургия