Читаем Искусный рыболов, или Досуг созерцателя полностью

П и с к а т о р. Какую? Возьмите вот эту, так как по шнуру ясно видно, что на ней сидит рыба. (Венатор вытаскивает форель.) Отлично, ученик! Теперь давайте возьмем другую удочку! (Вытаскивает форель.) Чудесно! Нынче вечером вы сможете сказать нашему брату Питеру, что поймали целую стаю форелей. Теперь можно двигаться в направлении нашего жилья. А по дороге выпьем по кружке молока от рыжей коровы и дадим прелестной Мадлен и ее любезной матери пару форелей на ужин.

В е н а т о р. Учитель, это мне по душе, сейчас, по-моему, самое время выпить молока, а вот и молочницы!

П и с к а т о р. Бог в помощь, добрая женщина! Еще раз благодарю вас обеих за песни, которые вы спели для нас прошлым вечером. Сегодня я и мой компаньон удачно порыбачили и решили дать вам и Мадлен пару форелей для ужина, а мы были бы рады отведать парного молока от вашей рыжей коровы.

М о л о ч н и ц а. Я от всего сердца рада вас напоить и останусь вашей должницей, так что, когда вы вновь пойдете этой дорогой, только скажите слово, и я сделаю для вас отличный силабуб со свежим фруктовым соком, вы сможете сидеть на снопах и пить его, а Мадлен сядет рядом и споет вам чудесную старую песню «Охота в Чеви Чейс» или какую-нибудь из прелестных баллад, которых у нее множество. Мадлен, моя милая Мадлен! У нее замечательная память, и для вас ей ничего не жалко, так как вы – люди, достойные всяческого уважения.

В е н а т о р. Спасибо, мы намерены раз в месяц приглашать вас, а сейчас доброй ночи! Доброй ночи, Мадлен. (Молочницы уходят.) А теперь, мой добрый учитель, чтобы не терять время, расскажите мне еще что-нибудь о ловле рыбы, и, если будете так любезны, сначала что-нибудь о ловле пескаря.

П и с к а т о р. Я готов, мой прилежный ученик!



Обед под платаном. Гравюра Августа Фокса по рисунку Томаса Стотхарда (1825)

Глава пятнадцатая

Описание пескаря, ерша и уклейки, и как их ловить

П и с к а т о р. Пескарь пользуется репутацией исключительно вкусной и целебной рыбы. Он имеет совершенную форму и серебристый цвет, его тело и хвост украшены черными пятнами. Пескарь нерестится два или три раза в год, и всегда летом. Он считается отличным деликатесом, в Германии его называют «граундлинг», от слова «граунд» – земля, так как он обитает на самом дне и резвится на быстрых каменистых перекатах. Пескарь кормится так же, как и усач, но никогда не охотится за насекомыми, как это делает большинство рыб. Пескарь – прекрасная рыба для начинающего рыболова, потому что его легко поймать со дна на маленького красного червя. Это одна из тех рыб, у которых зубы находятся в глотке, а пасть покрыта кожей, и потому, если уж он попадется на крючок, то никогда не сорвется. В летнюю жару пескари обычно кормятся на мелководье, но осенью, когда становится холодно, и водоросли отмирают, они собираются в большие стаи и переходят в самые глубокие места реки, где их можно ловить на поплавочную удочку. Многие ловят пескаря, как форель, держа в руках шнур без поплавка, и это прекрасный способ, если у вас чуткие руки. Есть еще одна рыба, которую одни иногда называют Епископ, а другие – ерш. Рыба, о которой в некоторых реках ничего не знают. Формой он похож на окуня, но считается более вкусным, чем окунь, однако не бывает крупнее пескаря. Ерш – отличная рыба, ни одна из рыб, обитающих в воде, не имеет такого приятного вкуса. Ловить ерша также очень приятно, особенно начинающим рыболовам, ведь он клюет очень жадно и всегда стоит на одном и том же глубоком месте, где рыболов может поймать одного за другим сорок или пятьдесят ершей. Его ловят на небольшого красного червя, а если вы еще и прикормите место будущей ловли, то рыбалка будет отличной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Мантисса
Мантисса

Джон Фаулз – один из наиболее выдающихся (и заслуженно популярных) британских писателей двадцатого века, современный классик главного калибра, автор всемирных бестселлеров «Коллекционер» и «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» и «Башня из черного дерева».В каждом своем творении непохожий на себя прежнего, Фаулз тем не менее всегда остается самим собой – романтическим и загадочным, шокирующим и в то же время влекущим своей необузданной эротикой. «Мантисса» – это роман о романе, звучное эхо написанного и лишь едва угадываемые звуки того, что еще будет написано… И главный герой – писатель, творец, чья чувственная фантазия создает особый мир; в нем бушуют страсти, из плена которых не может вырваться и он сам.

Джон Роберт Фаулз , Джон Фаулз

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Проза