Читаем Искусство нарушать правила полностью

Вернулась Роза; она налила им кофе и поставила блюдо с тостами и фруктами. Джесс долго выбирала и, наконец, неуверенно взяла ломтик дыни.

— Мне бы хотелось нарисовать вас утром, сразу после завтрака, — сказал Ксандер, сделав глоток крепкого, ароматного кофе.

Она посмотрела на него, ее взгляд неожиданно как бы расфокусировался, в нем читалась неуверенность.

— В самом деле? — Она откашлялась, отряхнула пальцы от воображаемых крошек, сложила руки на коленях и натянуто произнесла: — Хорошо.

Он нахмурился. Почему она так реагирует?

— Что с вами? Вы как будто все время чего-то боитесь или ждете подвоха.

Она встала так неожиданно, что он вздрогнул.

— Со мной все хорошо. Правда! — Она неуверенно улыбнулась. — Сейчас я отнесу вещи в комнату, приму душ и немного успокоюсь, а потом можно и начинать… если вы не против.

Он смотрел вслед своей гостье. Она по-прежнему держалась скованно, напряжение чувствовалось во всей ее фигуре. Что он сказал не так на этот раз?

В своей роскошной комнате, которую она тщательно обследовала перед тем, как снять жакет и туфли, Джесс не спеша распаковала чемодан и разместила вещи в громадном встроенном платяном шкафу. Наведение порядка всегда успокаивало ее; так же это на нее подействовало и сейчас. После завтрака в обществе Ксандера нервы ее были натянуты как струна. Она должна как следует успокоиться перед сеансом позирования.

Однако в громадном платяном шкафу ее скромный гардероб выглядел жалким и невзрачным. Она поспешно захлопнула дверцу, осознав, что собственная одежда вдруг нагнала на нее нестерпимую тоску. Наверное, все дело в том, что она не выспалась. Когда Ксандер предложил ей переехать на виллу, ее первым порывом было категорически отказаться, но после тяжелой ночи голова гудела, а все тело стонало и молило о пощаде, и она согласилась, испытывая к нему благодарность. При мысли о еще одной бессонной ночи в ужасном отеле восставало все ее существо.

Его предложение удивило ее; еще вчера вечером ему так не хотелось делиться с ней личными переживаниями! Наверное, он просто пожалел ее… а может быть, в нем вдруг проснулась совесть.

Как бы то ни было, удобнее и практичнее во всех отношениях жить там же, где и Ксандер, — так она сумеет понять, что он чувствует и как проводит дни, когда трудится над своими картинами.

Она приняла живительный горячий душ в чудесной ванной, отделанной мозаичной плиткой, и надела свой самый удобный костюм: темно-синие мешковатые джинсы и свободную белую хлопчатобумажную футболку с длинным рукавом. Поспешно сунула ноги в шлепанцы. В последний раз глубоко вздохнув, она вышла в сад и увидела там Ксандера. Он уже ждал ее.

Кровь бросилась ей в лицо, когда она подумала о том, как он будет пристально рассматривать ее всю, она мгновенно вспомнила о том, как в школе ее дразнили из-за лишнего веса. Нет, она не позволит воспоминаниям испортить ей настроение! Прошло уже много времени с тех пор, как Джесс справилась с приступами обжорства, она много работала над собой и не допустит, чтобы прошлое испортило ей жизнь.

Ксандер сидел на террасе с альбомом для эскизов и рисовал на бумаге большие круги. Когда она подошла ближе, он склонил голову и улыбнулся, удивленно подняв брови. Невольно обхватив себя руками, она постаралась как можно смелее улыбнуться в ответ. Джесс понятия не имела, о чем он думает. Кровь ударила ей в голову; руки задрожали.

«Соберись, — сказала она себе, — не забудь, что ты пошла на это ради спасения своей карьеры!»

Если она сумеет пережить сегодняшний сеанс, возможно, ей удастся выкачать из Ксандера побольше ценной информации. При мысли о «выкачивании» применительно к Ксандеру она на миг забылась; чтобы успокоиться, ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов. Возбуждение, нараставшее в нижней части живота, никак не отпускало ее. Она сосредоточилась на том, чтобы совладать с собой и не броситься к нему со всех ног.

Она поудобнее устроилась на стуле напротив Ксандера и стала смотреть мимо него на озеро. Утреннее солнце ласкало разогретую кожу, легкий ветерок играл ее локоном, но Джесс никак не могла расслабиться.

Ксандер поднял голову и какое-то время молча смотрел на нее, положив перед собой альбом. Он не сводил аквамариновых глаз с ее лица. Джесс стиснула кулаки и осторожно положила их на колени, отвернувшись от художника в надежде отвлечься. Трудно успокоиться, когда тебя так пристально разглядывает мужчина, при виде которого у любой женщины внутри все тает, а сердце готово выскочить из груди.

— Джесс, расслабьтесь. У вас такой вид, как будто вы боитесь, что я сейчас буду вас пытать.

— Понятия не имею, почему вы решили рисовать именно меня, — призналась она, нервно поводя плечами.

Ксандер усмехнулся:

— Возможно, вы не знаете, что очень привлекательны.

В ответ она недоуменно нахмурилась:

— Почему вы решили, что я этого не знаю?

Ее резкость его как будто совсем не задела.

— Все можно прочесть по мимике и жестам. Вы не верите в себя. — Он порывисто наклонился к ней. — Вам не стоит так волноваться из-за того, что подумают другие; думайте о том, какая вы замечательная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы