Читаем Исламская психология: самоуправление личности. Часть 2. Психофизиологический аспект (эмоционально-волевые, коммуникационные, физические, семейные…) полностью

Работай над собой сам, не жди, когда этим займутся посторонние люди!

Г. Юдин

* * *

Век живи – век учись тому, как следует жить.

Сенека

* * *

Сильнее всех – владеющий собой.

Сенека

* * *

Если бы мы делали все, на что способны, мы бы в невероятной степени превзошли самих себя.

Томас А. Эдисон

* * *

Управлять собой и побеждать свои страсти тем более похвально, что так мало людей знают, как это делать.

Франческо Гуччардини

* * *

Мы носим в себе чудеса, которые ищем вовне.

Эрик Баттеруорт

* * *

Он победил себя, а это самая славная победа, какую только можно пожелать.

Сервантес

* * *

Победа над собой лучше, чем победа над всеми остальными.

Джамапада

* * *

Для мощного разума труднее всего управлять самим собой.

Джозеф Эдисон

* * *

Не гоняйся за счастьем: оно всегда находится в тебе самом.

Пифагор

* * *

Все трудности для человека состоят в том, что интуитивно он осознает свои скрытые ресурсы, но не отваживается воспользоваться ими.

К. Кастанеда

* * *

Стрельба из лука учит нас, как надо искать истину. Когда стрелок промахивается, он не винит других, а ищет в самом себе.

Конфуций

* * *

Мы можем изменить нашу жизнь и отношения с окружающими нас людьми, если изменимся сами.

Рудольф Драйкурс

* * *

Все значительные сражения происходят внутри нас.

Шелдон Копп

* * *

Будьте себе на уме, и никто не сможет управлять вами.

Н. Хилл

* * *

Измениться не может никто, но стать лучше может каждый.

Э. Фейхтерслебен

* * *

Наша моральная проблема – это безразличие человека к самому себе.

Э. Фромм

* * *

Человек должен любоваться самим собой: лишь понравившись самому себе, сумеет он понравиться и другим.

Эразм Роттердамский

* * *

Кто не изучил человека в самом себе, никогда не достигнет глубокого знания людей.

Н. Г. Чернышевский

* * *

Люди не рождаются, а становятся теми, кто они есть.

К. Гельвеции

* * *

Человек определяется не только прирожденными качествами, но и приобретенными.

И. Гете

* * *

Кто однажды обрел самого себя, тот уже ничего на этом свете утратить не может. И кто однажды понял человека в себе, тот понимает всех людей.

С. Цвейг

* * *

Человек овладевает природой, еще не научившись владеть собой.

А. Швейцер

* * *

Каждый человек стоит ровно столько, во сколько он сам себя оценивает.

Ф. Рабле

* * *

Превосходно, если мы сами в состоянии управлять собой.

Цицерон

* * *

Каждый человек – творец собственного благополучия.

Р. Стиль

* * *

В жизни нужно стремиться обгонять не других, а самого себя.

М. Бэбкок

* * *

Главная жизненная задача человека – дать жизнь самому себе, стать тем, чем он является потенциально. Самый важный плод его усилий – его собственная личность.

Э. Фромм

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика