Читаем Исламская психология: самоуправление личности. Часть 2. Психофизиологический аспект (эмоционально-волевые, коммуникационные, физические, семейные…) полностью

Мужество – не в силе руки и не в искусстве владения мечом, мужество – в том, чтобы владеть собой и быть справедливым.

Саади

* * *

Мы никогда не спрашиваем себя, что мы на самом деле, но мы беспрестанно спрашиваем себя, что о нас думают.

Ж. Массийон

* * *

Тот, кто знает людей, благоразумен. Знающий себя – просвещен. Побеждающий людей – силен. Побеждающий самого себя – могуществен.

Лао-цзы

* * *

Человек рожден для великих дел, когда у него хватает силы побеждать себя самого.

Ж. Дюбо

* * *

Знающий людей разумен, а знающий себя самого прозорлив.

Лао-цзы

* * *

Высшая мудрость – знать самого себя.

Галилео Галилей

* * *

Только тот из сынов человеческих заслуживает название святого, кто сознает Бога в своем сердце. Познай сам себя – и ты станешь божеством.

Вамана-Пурана

* * *

Тот, кто победил других людей в сражении, может быть побежден, но тот, кто победил себя и владеет собою, останется навсегда победителем.

Дхаммапада

* * *

Свои способности человек может узнать, только попытавшись применить их на деле.

Углубляйся в себя, сколько можешь: ищи общества тех, кто может сделать тебя лучше; допускай в свое общество тех, кого ты сам можешь сделать лучше.

Сенека

* * *

Мыслить – значит говорить с самим собой…

И. Кант

1.7. Деловые советы от автора

Чтобы спрогнозировать лучше и дальше, надо заглянуть в свою душу.

* * *

Я ждал годы, что моя жизнь изменится, но сейчас я знаю, что это она ждала, когда изменюсь я.

* * *

Не нужно быть лучше, чем другие, нужно быть лучше, чем вчера.

* * *

Чем старше становится человек, тем больше он нуждается в самоуправлении.

* * *

Больше опасайтесь своих возможных упущений, чем вероломных планов противников.

* * *

Не будьте сторонним наблюдателем жизни, станьте вершителем своей судьбы.

* * *

Удивительно, мы часто вспоминаем прошлое и думаем о будущем, а настоящее почти не замечаем.

* * *

Имея кучу своих дел, не будьте озабочены чужими делами, о которых вас не просят.

* * *

Если вы не знаете какие-то законы или правила жизни и природы, это не означает, что их нет, или они бездействуют.

* * *

Прежде чем что-то сказать или написать, сначала примерьте к себе, а затем действуйте.

* * *

Вы можете не сделать карьеру и не стать ученым, но быть порядочным обязаны.

* * *

Если вам удастся соблюдать в жизни то, что знаете и желаете, то вы можете стать самым самоуправляемым человеком.

Глава 2

Исламская психология самоуправления психофизиологическим потенциалом личности

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика