Читаем Исландия полностью

Расскажи о том, чего никто не видел,а они посмеются. Всё равно –ты ведь знаешь, что каждыйв плену видений, но ни за чтоне признается, что одинок.Однажды я плыл по реке ночи.К рассвету туман наполнил берега.В тальнике просыпались птицы.На стоянках я видел палатки,дымились угли ночных костров.Донки под углом входили в омуты.Слова проплывали деревьями.Близ реки невозможны руины.Половодье стирает их с земли.Близ реки царит новизна.В той реке сбывались сны.В первом свете зари они обращалисьлицом к небесам. Я плыл среди них.Я видел, как раскрываются губысолнечной розы, как лицо красавицыуносилось теченьем, как рукиеё тянулись, предлагая наготу иновое время. Не было ничегоослепительнее и темнее этой реки,состоявшей из чернил забвения.* * *Есть слова моря, а есть слова земли.Слов моря заведомо меньше.Что вообще мы знаем о море?Только то, что оно старше.Слова моря – это знание обескрайности, о том, что такоебездна. И молчание.Плоды земли большене помещаются в строчки.О пустоте много не скажешь.Земля не терпит пустоты.В ней всё идёт в дело.Прорастёт клен, взойдут озимые.Возникнут руины. В то времякак концы в воду, и всё –больше ничего не скажешь.Зато: как заманчиво то, чтонельзя разглядеть с берега, с самойповерхности волн – этих учителейразмеренного молчания. Каквлечёт море прозрачностью.Как оно порой учитбыть кем-то другим.Как и облака, на которые мореникак не может наглядеться.* * *Небо звенит от зноя.Солнце остановилось.Море молчит, как раковина,приложенная к виску.Птица не вскрикнет.Ящерка не шевельнется.Уж вьётся в выжженной траве.В такой полдень я пришёлк источнику. Две недели я жилна берегу бухты, стирая одеждув прибое, привалив её камнями.Я наполнил бутылки изтёмного пластика ледяной водойи поставил на солнце греться.На склонах Эчки-Дага иногдавскрикивали цикады. И сновавоцарялась толщаоглушительной тишины.Море блистало внизу. Колосссолнечного светарасправлял свои плечи.Тогда, у источника, я встретил тебя.Мы по очереди ополоснулись,наслаждаясь пресной водой, иотправились завтракать в посёлок.По дороге ты рассказывала, как июньпровела в Ришикеше, что тамбелым людям охотно подаютмилостыню. Мы болтали обо всёмна свете, и перед моими глазамимерцала твоя нагота, только чтооткрывшаяся у источника.Таким было наше падениев рай, полный молчанияморя, предгорий, полдня.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги