Читаем Исландия полностью

М и х а и л. А какой смысл в банальности?

М и р ь я м. Да, ты прав. Я не обратила внимания.

М и х а и л. Ну… Ничего особенного.

М и р ь я м. Кстати, зачем-то вспомнила: «Археолог – это следователь, опоздавший к месту событий на тысячи лет».

М и х а и л. Вот-вот. (Снова смотрит на часы прадеда, подводит стрелки.) А может, они что-то и показывают, только мы не знаем.

М и р ь я м. Что-то про счастье?

М и х а и л. Пожалуй. Главное – не держать при себе оружия. В наших краях это сложно – не держать при себе оружие. Про счастье? Про счастье может быть записка фенолога. А что? Хороший климат – это в нашем случае большое облегчение. Кстати, погоды нынче стоят – просто чудо. Пахнет осенью, чем-то чуть горьковатым, с печальным дымком, и так вокруг нежно тепло, и рассеянный свет предзакатный Иудейские холмы заливает. Всё-таки есть кое-какой прогресс в жизни – если в юности, чтобы до моря добраться, нужно было явиться на Курский вокзал и, дав проводнице купюру, забраться на сутки на третью полку, то сейчас пятьдесят три минуты из Иерусалима – и ты бредёшь по Собачьему пляжу близ Яффы, слегка уклоняясь при шаге от набегающих волн. Разве это не улучшение?

М и р ь я м. Так поедем к морю! Всего-то час езды.

М и х а и л. Нет. Мы ждём. Мы решили ждать.

М и р ь я м. Следователь точно не может ничего обещать.

М и х а и л. Может, ему нужно подумать.

М и р ь я м. На свежую голову.

М и х а и л. Посоветоваться с мирозданием.

М и р ь я м. С коллегами.

М и х а и л. С другими монахами. Расследование есть расследование.

М и р ь я м. А ты точно не хочешь ту рукопись прочитать?

М и х а и л. Даже если бы мог, ни в коем случае.

М и р ь я м. Ты же сам говорил: «Мир – это всего лишь кем-то рассказанная история».

М и х а и л. Да, но не такая. Вот именно – рассказ выбирают. Неужто не понятно?

М и р ь я м. Мне кажется, ты прав.

М и х а и л. Мне тоже.

М и р ь я м (взволнованно). Что же с нами будет?

М и х а и л. Что?

М и р ь я м. Я говорю, а мы?

М и х а и л. Не понимаю.

М и р ь я м. Какую роль мы в этом играем?

М и х а и л. Мы… хранители.

М и р ь я м. Не торопись.

М и х а и л. Хранители. Не зрители.

М и р ь я м. Ах так.

М и х а и л. Таковы наши права. Это очень много.

М и р ь я м. Это много.

Михаил снова обнимает Бен-Гура, гладит его между ушами.


М и х а и л. Да, у нас есть права.

М и р ь я м. Мы их обрели?

М и х а и л (чётко). Мы их не теряли. Просто забыли о них, за трудностью дней.

Молчание.


М и р ь я м (слабо). Ты не бросишь меня, Миш? (Пауза.) А?

М и х а и л (поднимая руку). Слушай!

Они замирают.


М и р ь я м. Ты что-то слышишь?

М и х а и л. В пустыне так тихо, что слышно, как тлеет сигарета. Ничего не слышу. Ничего.

Облегчённо вздыхают. Расслабляются. Отстраняются друг от друга.

М и р ь я м. Пора бы ему уже явиться.

М и х а и л. Я подумал, что это он.

М и р ь я м. Кто?

М и х а и л. Следователь.

М и р ь я м. А я… Что монах.

М и х а и л. Перепугалась? Я слышал что-то.

М и р ь я м. Это Бен-Гур икал.

М и х а и л. Может, и Бен-Гур. Он вне критики.

Молчание.


М и р ь я м. Пойдём.

М и х а и л. Куда? (Пауза.) Мы привыкли к матрасам. Можно привыкнуть и к камням. Может, этим вечером мы и будем спать у себя, где тепло и сухо, с полным желудком, но какой тогда будет смысл? Это стоит ожидания. Не так ли?

М и р ь я м. Неужели всю ночь?

М и х а и л. Ещё день и ещё.

Молчание.

М и р ь я м. Я голодная.

М и х а и л. Хочешь яблоко? Припас для Бен-Гура.

М и р ь я м. Больше ничего нет?

М и х а и л. Ещё есть карамельки.

М и р ь я м. Дай мне конфеты. (Михаил копается в карманах, вытаскивает конфеты и даёт Мирьям.) Спасибо.

М и х а и л. Надо время от времени повышать сахар в крови, для настроя.

М и р ь я м (жуя). Я задала тебе вопрос.

М и х а и л. Угу.

М и р ь я м. Ты мне не ответил?

М и х а и л. Вкусные конфеты?

М и р ь я м. Сладкие.

М и х а и л. Вот и хорошо. (Пауза.) Что ты хотела узнать?

М и р ь я м. Не помню. (Жуёт.) В том-то и дело. Что-то про следователя. Опасаюсь его. А ты нет?

М и х а и л. Семь бед – один ответ.

М и р ь я м (с полным ртом, вздыхает). Мне стало лучше. Почитай мне что-нибудь.

М и х а и л. Что ты хочешь услышать?

М и р ь я м (жуёт, проглатывает). Что-нибудь о городе.

М и х а и л. Хорошо. (Откашливается. Читает.)


ОЛИВА, СОЛНЦЕ, РОЗА, ВОЗДУХ


Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза