Конунг поблагодарил его и приказал перенести парус на свой корабль, однако он не годился для состязаний в плавании, потому что конунгов корабль был очень велик. Но все равно все считали этот парус большим сокровищем.
ПРЯДЬ О ХАЛЛИ ЧЕЛНОКЕ
{56}1
Начинается эта история с того, что в Норвегии правил Харальд конунг сын Сигурда. Было это в то время, когда Магнус конунг, его родич, уже умер[1301]
. О Харальде конунге рассказывают, что человек он был весьма умный и проницательный. Таковы же по большей части были и советы, которые он давал. Он был хороший скальд и всегда осыпал насмешками любого, кого ему заблагорассудится. Да и сам он, когда бывал в хорошем расположении духа, терпеливо сносил дерзости от других. В то время он был женат на Торе, дочери Торберга сына Арни[1302]. Он находил большое развлечение в поэзии и всегда держал при себе людей, которые умели слагать стихи.Одного человека звали Тьодольв. Он был исландцем и происходил из Сварвадардаля, человек учтивый и большой скальд[1303]
. Харальд конунг очень его любил. Он называл его своим главным скальдом и ценил больше остальных скальдов. Тьодольв был из низкого рода, но воспитание получил хорошее. Он питал ревность к приезжим.Харальд конунг очень любил исландцев. Он послал в Исландию много богатых даров, в том числе отменный колокол для Полей Тинга[1304]
. А когда в Исландии случился великий неурожай, равного которому никогда не бывало, он отправил туда четыре корабля, груженные мукой, по одному в каждую четверть, и разрешил выехать из страны множеству бедняков[1305].2
Одного человека звали Бард, он был дружинником Харальда конунга. Он отправился в плавание в Исландию, высадился на Гусином Берегу[1306]
и остался там на зиму.Когда он собрался в обратный путь, с ним вместе уехал человек по имени Халли. Его прозвали Халли Челнок[1307]
. Он был хороший скальд и очень остер на язык. Халли был человек долговязый и длинношеий, узкоплечий и длиннорукий — с виду нескладный. Родом он был с Потоков[1308].Когда все приготовления были закончены, они вышли в море и долго находились в пути. Осенью они достигли Норвегии и причалили на севере, около Трандхейма, к острову, который зовется Хитра[1309]
, а оттуда направились к Агданесу и там заночевали. Наутро они поплыли вдоль фьорда с легким попутным ветром. И когда они добрались до Рейна[1310], то увидали, как из глубины фьорда им навстречу выплывают на веслах три боевых корабля. На носу корабля, который шел последним, была драконья голова. А когда они проплывали мимо торгового корабля, на корму дракона[1311] взошел статный, благородного вида муж. Он был в ярко-красной одежде, и его лоб обхватывал золотой шнурок.Человек этот произнес:
— Кто хозяин этого корабля, где вы были на зимовке, в каком месте пристали к берегу и где стояли на якоре прошлой ночью?
Купцы едва не утратили дар речи оттого, что им было задано зараз столько вопросов, однако Халли ответил:
— Зимой мы были в Исландии, а отплыли мы с Гусиного Берега, а хозяина нашего корабля зовут Бард, а пристали мы у Хитры, а ночь провели у Мыса Агди[1312]
.Человек, который на самом деле был не кто иной, как Харальд конунг сын Сигурда, спросил:
— И что же, Агди не поставил вас раком?
— Покамест нет, — говорит Халли.
Конунг усмехнулся и сказал:
— Так, верно, у вас с ним уговор, что он окажет вам эту услугу в другой раз?
— Нет, — сказал Халли, — и он неспроста не нанес нам никакого бесчестья.
— Это отчего же?
Халли отлично знал, с кем говорит.
— А оттого, государь, если уж вам угодно знать, — сказал он, — что Агди поджидает кое-кого познатнее нас. Он рассчитывает, что вы прибудете туда к вечеру, и тогда он заплатит вам этот долг сполна.
— Сразу видно, что ты большой сквернослов! — говорит конунг.
Неизвестно, было ли ими в тот раз сказано еще что-нибудь. Торговые люди поплыли в Нидарос, разгрузили свой корабль и наняли себе жилье в городе.
Спустя несколько дней конунг воротился в город, а ездил он на острова, чтобы развлечься. Халли просил Барда пойти вместе с ним к конунгу, сказав, что собирается попроситься к нему на зиму. Бард предложил ему остановиться у него. Халли поблагодарил его за приглашение, однако ответил, что, если только представится такая возможность, желал бы быть с конунгом.
3
Как-то раз Бард пошел к конунгу, и Халли с ним. Бард приветствовал конунга. Конунг дружелюбно ответил на его приветствие и принялся расспрашивать его о том, что происходит в Исландии, а еще спросил, не привез ли он кого из исландцев.
Бард ответил, что с ним приехал один исландец:
— Его зовут Халли, и он сейчас здесь, государь, и хотел бы просить вас взять его к себе на зиму.
Затем Халли предстал перед конунгом и приветствовал его.
Конунг принял его приветливо и спросил, не он ли будет тот человек, что отвечал ему во фьорде, — «когда мы с вами повстречались».
— Я тот самый человек, — говорит Халли.