— Я так и делал, — говорит конунг, — ты произнес шесть десятков флокков[1362]
. Разве ты не знаешь других песней, кроме флокков?Стув отвечает:
— Вовсе нет, государь. Я не успел сказать и половины флокков, а драп я знаю еще вдвое больше[1363]
.Конунг спрашивает:
— Перед кем же ты собираешься произносить драпы, если мне ты говорил только флокки?
Стув отвечает:
— Перед вами, государь.
— И когда же? — спросил конунг.
— При нашей следующей встрече, — говорит Стув.
— Почему же тогда, а не теперь? — спросил конунг.
Стув отвечает:
— Потому, государь, что чем больше у вас будет поводов получше узнать меня, тем выше будет ваше мнение обо мне.
Конунг сказал:
— Громкие слова ты произносишь, и их еще нужно проверить, однако сперва я собираюсь поспать.
И он уснул.
Наутро, когда конунг был уже одет и спускался вниз по лестнице, Стув подошел к нему и приветствовал его:
— Добрый день, государь.
Конунг сказал в ответ:
— Ты хорошо говоришь, исландец, и позабавил ты меня вчера вечером на славу.
— А вы были хорошим слушателем, государь, — отвечает Стув. — Однако у меня есть к вам просьба, и я хотел бы, чтобы вы ее выполнили.
Конунг говорит:
— И о чем же ты хочешь просить меня?
Стув отвечает:
— Я бы предпочел, чтобы вы прежде ответили согласием.
Конунг сказал:
— Не в моем обычае раздавать обещания, не зная, о чем меня просят.
Стув говорит:
— Тогда я скажу. Я хотел бы, чтобы вы позволили мне сложить песнь в вашу честь.
Конунг спрашивает:
— Так ты — скальд?
— Я хороший скальд, — отвечает Стув.
Конунг спрашивает:
— Скажи, а нет ли скальдов среди твоих родичей?
— Глум сын Гейри[1364]
— дед моего отца, — отвечает Стув, — и еще много хороших скальдов было у нас в роду[1365].Конунг сказал:
— Если ты такой же скальд, каким был Глум сын Гейри, то я охотно разрешаю тебе сложить обо мне песнь.
— Я умею сочинять гораздо лучше Глума, — отвечает Стув.
Конунг сказал:
— Раз так, принимайся за дело. Не приходилось ли тебе и прежде складывать хвалебные песни знатным людям?
Стув отвечает:
— Нет, не приходилось, государь, ведь вы — первый знатный человек, которого я вижу.
Конунг говорит:
— Кое-кто скажет, что для новичка ты много на себя берешь, начиная складывать стихи с песни в мою честь.
— Я все же попытаюсь, — говорит Стув. — Есть у меня к вам и другая просьба, государь.
— И о чем же еще ты собираешься просить меня?
Стув сказал:
— Чтобы вы приняли меня в свою дружину.
Конунг отвечает:
— Такие дела так скоро не решаются. Прежде я должен посоветоваться с моими дружинниками и получить их согласие, но я обещаю поддержать твою просьбу.
Стув сказал:
— Есть еще кое-что, о чем бы я хотел попросить вас, государь, однако захотите ли вы выполнить мою просьбу?
Конунг спрашивает:
— Что еще за просьба?
Стув отвечает:
— Чтобы вы дали мне письмо с вашей печатью[1366]
, по которому я смог бы получить наследство на севере страны.Конунг спросил:
— Почему же о самом главном для себя ты попросил в последнюю очередь? Я дам тебе то, о чем ты просишь.
Стув отвечает:
— Мне это показалось наименее важным.
Затем они расстались. Конунг поехал дальше, а Стув отправился по своему делу.
Прошло не много времени, прежде чем Стув встретился с Харальдом конунгом на севере в Нидаросе. Он вошел в пиршественную палату, где сидел Харальд конунг, а вокруг него множество других знатных людей.
Стув обратился к конунгу с приветствием. Тот ответил:
— Уж не Стув ли это, наш друг, пожаловал к нам?
— Так и есть, государь, — говорит тот, — а пришел я потому, что у меня готова песнь в вашу честь, и я хотел бы исполнить ее прямо сейчас.
Конунг сказал:
— Быть по сему. В прошлый раз ты немало наговорил, хвастаясь своим умением слагать стихи. Не жди поэтому, что я не буду требователен к твоей песни, и имей в виду: ухо у меня чуткое.
Стув отвечает:
— Тем лучше для меня, государь.
После этого он произнес песнь. И когда он закончил, конунг сказал:
— Это и вправду прекрасная песнь. Теперь я вижу, что ты не бросал слов на ветер: тебе многое дано, и твои речи свидетельствуют о недюжинном уме. Однако и ты, в свою очередь, позабавился, беседуя со мною. А теперь, если хочешь, можешь стать нашим дружинником и оставаться с нами.
После этого Стув сделался дружинником Харальда конунга и находился при нем долгое время. Он считался человеком умным и его любили. Драпа, которую Стув сложил о конунге, называется Драпой Стува[1367]
.И здесь с Божьей помощью мы заканчиваем этот рассказ. Это — мудрая история.
ПРЯДЬ ОБ ОДДЕ СЫНЕ ОФЕЙГА
{58}В одно лето приехал из Исландии Одд сын Офейга, сына Скиди[1368]
, отправился на север в Финнмёрк[1369] и провел там зиму. Тогда правил Норвегией Харальд конунг. А когда весной они плыли на юг, Одд сказал своим людям:— Эта поездка сопряжена с риском, — говорит он, — потому что никому не позволено ездить сюда торговать без разрешения конунга или сюслуманна[1370]
, а для сбора подати с финнов поставлен теперь человек, который слывет весьма несговорчивым, зовут его Эйнар Муха[1371]. Я хочу знать, много ли товаров вы выменяли у финнов.