Читаем Испанская дочь полностью

Теперь все вставало на свои места и делалось понятным: и то, почему Анхелика тихонько улизнула из дома в ту ночь, когда ее муж отправился играть в карты и она полагала, что все остальные спят; и то, почему Мартина так раздражало всякий раз присутствие Лорана и его близость к Анхелике. Обретали смысл и мои подозрения насчет того, что Лоран предпочитает мужчин, и тот факт, что отношения Анхелики с мужем скорее напоминают доброе товарищество и однозначно лишены всякой страсти и сексуального влечения. Объясняло это и то, почему Мартин так и остался холостяком. Мужчине его возраста уже пора бы найти подходящую женщину и создать семью, вместо того чтобы утолять зов плоти с проститутками в ожидании прихода Анхелики в очередную «карточную ночь».

Интересно, как долго у них это продолжается? И как с этим связана Сильвия? Быть может, Мартин изменил Анхелике с этой женщиной? Каталина ведь обмолвилась о внезапном разрыве между близкими подругами. А еще вчера вечером Мартин неожиданно решил покинуть празднество, как только эта женщина туда явилась, и тем самым удачно избежал общения с ними обеими.

Какой же я оказалась дурочкой! Я угодила прямо Мартину в силки! Он с самого начала был заодно с Анхеликой. Он все это время надеялся заполучить землю моего отца. И самое скверное – что я ведь это знала! Он даже высказал мне «деловое предложение» приобрести мою часть наследства. Он пытался прибрать к рукам плантацию любым доступным ему способом: если не через Анхелику, так путем выкупа причитавшейся «Кристобалю» доли. А поскольку ни один из этих вариантов не сработал, то решил получить это через меня.

Разве может быть лучший способ обрести полный контроль над плантацией, нежели влюбить в себя ее главную наследницу! Вот почему он ничего не рассказал обо мне Анхелике. Теперь-то я в этом точно убедилась! Иначе она бы не оказалась несколько минут назад в столь унизительном положении. Знай она, что я женщина, ее ревность разразилась бы в сто крат сильнее. А вместо этого вся ее ярость быстро улеглась, как только она поняла, что я не представляю для нее угрозы, что я не собираюсь отбить ее мужчину.

Ну, как я могла быть такой слепой и недальновидной!

Шла я пешком довольно долго и наконец, сама того не заметив, достигла первых домов Винсеса. Я замедлила шаг – скорее от удивления, нежели от усталости – и направилась в сторону главной площади. Дойдя до сквера рядом с миниатюрной версией Эйфелевой башни, я присела на скамью. Теперь-то Мартин, несомненно, расскажет обо мне Анхелике. Какой ему резон меня и дальше прикрывать?

Несколько минут я сидела в сквере, склонившись вперед и прижав ладони к глазам, пока не услышала знакомый голос:

– Дон Кристобаль?

Подняв голову, я сразу узнала Аквилино, который, приветственно помахав рукой, двинулся ко мне через улицу.

– Дон Томас? Какими тут судьбами?

– Да вот, были кое-какие хлопоты по делу одного из моих клиентов. Но теперь собираюсь назад, в Гуаякиль.

Я лишь могла надеяться, что эти хлопоты никак не связаны с банковским управляющим, который мог бы сообщить обо мне и о моем дознании Аквилино.

– Ну, а у вас как идут дела? – поинтересовался он.

И тут меня внезапно осенила идея. Я нащупала в кармане брюк часы.

– Так вы, значит, сейчас возвращаетесь в Гуаякиль?

– Да, Пако уже ждет меня у причала.

– А вы не против, если я поеду с вами? Мне кое-кого надо там повидать.

– Разумеется, не против, – поправил он шляпу.

* * *

Пока мы шли в сторону пристани, Аквилино обмолвился, что никакой информации пока не получал от панамских властей по поводу свидетельства о смерти Пури.

– А с вами они пытались связаться? – спросил он у меня.

Я подумала было о том, чтобы рассказать Аквилино все как есть, но решила еще немного поразмыслить. Как только правда выплывет наружу, назад пути уже не будет, и пока я перед всеми не раскрылась, мне надо успеть выведать как можно больше.

– Нет, – отозвалась я и решительно двинулась дальше. – Я тут как-то встретил вашу бывшую работницу, Майру.

Аквилино вытащил из заднего кармана носовой платок и вытер на шее пот.

– Да что вы! В самом деле?

– Да, теперь она работает у дона Мартина.

– Вот как!

– Да, бедняжка была в отчаянии. Не так-то легко приходится незамужней будущей матери, когда она лишается работы.

Аквилино застыл на полушаге.

– Будущей матери? О чем таком вы говорите?

– А вы разве не в курсе, что Майра в положении?

– Понятия не имел.

Казалось, Аквилино был искренне удивлен услышанным – или он был просто хорошим притворщиком.

– Она мне сказала, – заговорила я намного тише, – что именно поэтому вы ее и уволили.

– Она такое сказала?! Какая ложь! Это каким надо быть негодяем, чтобы так поступить! Я кто, по-вашему?

– Прошу прощения, дон Томас, я всего лишь передал вам то, что мне сказали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Лорены Хьюс

Испанская дочь
Испанская дочь

Кто не мечтает об огромной вилле в экзотическом Эквадоре? Пусть даже в наследство от отца, которого почти не знаешь.Мария Пурификасьон вместе с мужем Кристобалем решают воспользоваться шансом и отправляются на корабле через весь Атлантический океан в новую жизнь.Однако уже в пути становится понятно, что другие наследники совсем не рады ее появлению. Наемник, посланный убить Пури на борту корабля, случайно смертельно ранит Кристобаля. Девушка решает вычислить, кто желает ей смерти, и приезжает на виллу, притворившись… своим погибшим мужем.Ее ждут темные тайны покойного отца, интриги и соперничество сводных брата и сестер, новые знакомства, а также неожиданно нахлынувшее влечение к загадочному мужчине. И кажется, у каждого на плантации есть мотив убийства…«Увлекательно. Вызывает привыкание, как и вкусный шоколад».Publishers Weekly«Потрясающе элегантный исторический роман».Ms. Magazine«Захватывающая, напряженная семейная сага, наполненная непредсказуемыми сюжетными поворотами».Шанель Клитонавтор бестселлера New York Times «Следующий год в Гаване»«Роскошная плантация какао в Эквадоре – место действия этой исторической драмы, наполненной соперничеством братьев и сестер и предательствами. Драматическая семейная сага прекрасно дополнена соблазнительными описаниями приготовления какао, после которых вам точно захочется сладкого».The Washington Post

Лорена Хьюс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза