Читаем Испанская прелюдия полностью

– Все зависит от психики допрашиваемого субъекта. Помнишь, как нас учили? Клиента надо ломать сразу либо изолировать его, создать унизительные условия, вогнать в состояние безысходности, а потом дать ему шанс. Этот тип тянет на флегматика. На первый взгляд он не профессионал. Подобрали собачку и приручили. Пускай посидит сутки в темноте. Надо бы пару крыс ему в камеру подбросить. Запоет как соловей.

– Зря мы его развязали. Надо было не только руки, но и ноги ему спутать, чтобы лежал как колода, – посетовал Солейко. – Для большего психологического воздействия. Чтобы воспринимал нас как беспредельных злыдней и боялся.

– И так сойдет. А то еще спятит со страху, – сказал Донцов. – Надо провести допрос с пристрастием, вытрясти из него то, что нам требуется, а потом передать данного типа в трибунал. Ладно. Ты иди, занимайся с новобранцами, а я пошел к Старинову на доклад.

Допрашивать пленного должен был прежде всего Мигель, испанец, да еще и контрразведчик с большим практическим опытом. Работа, так сказать, по специальности. Солейко вызвался помогать ему.

Но сначала Мигель попросил его проделать один трюк, своеобразный тест. Они связали Марио руки спереди и вывели во двор, как бы собираясь его переместить в другое место. Мигель, посвистывая, шел впереди, а Солейко вел агента сзади, взяв его под руку. Это было вопиющее дилетантство, совершенно недопустимое при конвоировании арестанта. Видимо, Марио так и подумал. Мол, партизаны, что с них взять, им бы только по лесам лазить.

К тому же Солейко бросил его руку и отвлекся на большущую стаю галок, выпорхнувшую из-за рощицы.

– Ух ты! – воскликнул он.

Марио тут же попытался связанными руками ударить своего конвоира в голову. Но Солейко только этого и ожидал. Будучи отменным рукопашником, он легко ушел от атаки и, в свою очередь, ударил костяшкой среднего пальца в висок Марио. Тот закатил глаза и винтом осел на землю.

– Боевик, но недостаточно тренированный, – прокомментировал все это Сан Саныч.

– И не профессиональный шпион. Тот действовал бы иначе, – добавил Мигель. – Ну что, эксперимент прошел удачно. Тащим его обратно?

– Давай, – согласился Солейко. – Пускай посидит в кутузке до завтрашнего утра, а потом начнем допрашивать.

Допрос они устроили прямо в камере ранним утром. Занесли туда три стула, на два сели сами, а к третьему привязали Марио.

– Ну, давай рассказывай, каким образом информация о наших планах работала против нас, – проговорил Мигель, ничего не дождался и продолжил: – Здесь нет ни судей, ни адвокатов. Тебя, естественно, мы отдадим в руки трибунала. Если будешь сотрудничать, то возможны послабления в приговоре. Ты не настолько глуп, чтобы требовать от нас каких-то гарантий, но появится шанс, что тебя тут же не поставят к стенке. Иначе ты просто не доживешь до трибунала. Мы тебя выпотрошим как свинью и зароем в ближайшем леске без креста на могиле. Ну, давай, не тяни время!

– На радиотелеграфе весь обмен протоколируется. Я передавал то, что мне поручали. Не исключена лингвистическая шифровка. Так что ищите врага в другом месте, – не торопясь, тщательно подбирая каждое слово, проговорил Марио.

– Версия рабочая, но тут вот какое дело, мерзавец ты этакий! Мы пригласили специалиста, и он обнаружил некий блок, вмонтированный в радиостанцию и позволяющий вести переговоры голосом, помимо телеграфа. Что ты на это скажешь?

– Да не теряй ты время, товарищ! – заявил Солейко. – Сейчас он у меня защебечет, как птичка. – Он сорвался со стула, подскочил к арестанту и с размаху отсек ему ножом половинку уха.

Марио вскрикнул. Из открывшейся раны интенсивно закапала кровь.

Мигель в знак протеста замахал руками и заявил:

– Ну зачем же ты так, Сан Саныч? Надо быть гуманистом. Он и так нам все расскажет. Верно ведь, Марио?

Тот мелко закивал. Мигель и Солейко прекрасно понимали друг друга и работали на контрастах.

– Вот и хорошо, – сказал Мигель и продолжил допрос: – Ты передавал кому-то информацию и делал это осмысленно, так?

– Я не знаю, кому именно. Просто выходил на связь на нужной частоте и передавал.

– Допустим. Поставим вопрос по-другому. Кто тебя завербовал?

– Меня завербовал некий Мартин в кафе «Миканго», – медленно проговорил Марио, как бы вспоминая давнее прошлое.

– Он что, немец?

– Я не знаю, кто он по национальности.

– А кафе это находится в центре города?

– Нет, возле порта.

– Допустим. И что этот Мартин?

– Он подсел ко мне за столик, и мы разговорились. Я сказал, что специалист в радиоделе, но сейчас без работы и средств к существованию. Он предложил мне приличное вознаграждение и послал к партизанам. Я пришел к Доминго Унгрии, сказал, что могу работать радистом, и он меня принял в бригаду. Дополнительный блок мне передал Мартин. Я его подключил и стал передавать информацию, которую у меня запрашивали.

– Мартину передавал? Его голос был?

– Нет, в наушниках был не его голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик