Читаем Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории полностью

Пока здесь алеет роза,И лилия вся бела,Зачем свой лик от восторгаЖенщина вознесла?Она не мила, как роза,И лилии не стройней,Но будет алой иль белой,Только третьей быть ей.Иль в лето любви – румяна,Иль в зимы любви – бледна,Иль красотой щеголяет,Иль под вуалью она,Будет румяной иль бледной,Прямой иль склонённой тут,Время с ней выиграет гонку,И в саван её завернут.

Осенние фиалки[191]

Любовь – юнцам, фиалки – для весны,Но расцветя вдруг осенью тоскливой,В двойной тени все прячутся пугливо:Своей листвы и павшей желтизны.Они с прилётом птиц цвести должны,А не с отлётом тех на юг счастливый,И не когда покошены все нивы,Но если почки, травы зелены.Фиалки – для весны, любовь – юнцам,С их красотой, надеждою заветной:Но если поздно, полная тоски,Она придёт, пусть будет незаметной,Отдавшись, не прося ответа, нам —То Руфь, что подбирает колоски[192].

Из сборника «Заповедник Гоблинов, развитие Принца и другие стихотворения» (1875)

Дочь Евы

Как глупо в полдень быть во сне,А ночью встать прохладнойС луной печальной в вышине;Как глупо было розу мнеРвать с лилией отрадной.Свой садик я не берегла;Покинутая всемиЯ плачу – раньше не могла:Ах, летом крепко я спала,Зимой проснуться время.Как будущей весне ты рад,Ждёшь тёплый день прекрасный: —А я надежд сняла наряд,Забыла смех и песен лад,Одна я и несчастна.

Из сборника «Пышное зрелище и другие стихотворения» (1881)

De Profundis[193]

Зачем так небо далеко,И так далёк земли оплот?Звезду поймать мне нелегко,Что вдаль плывёт.И не влечёт меня луна,Круг монотонных перемен;Но вне меня её тона,Её рефрен.Я не смотрю на блеск огняИ звёзд, и солнечных дорог,Одно желанье у меня,Тщета – мой рок.Увы, у плоти я в плену;Где красота и благодать?Сжав сердце, руки протяну,Хочу поймать.

Ричард Уотсон Диксон[194]

(1833–1900)

Из сборника «Лирические стихотворения» (1887)

Песня

Что, дуб, ты смотришь вниз,Желтея и скорбя?Осенний нежен бриз,И зелень – у тебя.Но ветер окрылитПотом твою листву;И ветви оголит,Озолотив траву.

Песня

Пол-оперенья ивыЖелтеет молчаливоНад вспученным ручьём;Кусты косматы, стылы,Все камыши унылы,Сквозь тучи – проблеск днём.Чертополох усталоСклоняет стебель вялый,Головка – снежный сад;Листвы гниют останки,Замолкли коноплянки,Дрозды пока свистят.

Ковентри Патмор[195]

(1823–1896)

Из поэмы «Ангел в доме» (1854)

Истинная сущность любви

(Книга I, I, 2)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза