Читаем Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории полностью

У ночи есть тысяча глаз,У дня – лишь один;Вот солнце погасло – погасИ свет средь равнин.У разума – тысяча глаз,У сердца – один;Вот свет целой жизни погас:Любовь – тьма руин.

Сферы любви

Кто знает глубины, где спит вода,Где только густая тень?Кто знает высоты, где дождь огней,Где вечный на Небе день?Находит, теряет солнце Земля,Радостен ход перемен;Нам дарит Любовь бесконечный день,Иль вечную ночь – наш плен.

Альфред Эдвард Хаусмен[303]

(1859–1936)

Из сборника «Шропширский парень» (1896)

XVIII

Когда я был в тебя влюблён,Я был и чист, и мил.В округе каждый изумлён:Он верно поступил!Прошёл иллюзий аромат,Всё попрано судьбой.И все в округе говорят:Он стал самим собой!

XL

Пронзил мне сердце ветерокИз той страны далёкой:Где шпили, фермы, хуторок,И синий холм высокий.Я вспомнил край забытых нег,На солнце дол сосновый,Дорог счастливых вечный бег,Где не ходить мне снова.

LIV

Терзают сердце слёзыО золотых друзьях:О девах, губки – розы,Стремительных парнях.Где реки быстротечны,Могилы тех ребят;В полях девчонки вечноСредь роз увядших спят.

Из сборника «Последние стихотворения» (1922)

Слова излишни, чародейки…

Слова излишни, чародейкиМелодий хороводТам, где сентябрьские отавы,Иль белый май цветёт,Её я знаю, мы знакомыУже не первый год.На бурый мох роняет шишкиУ вялых вод сосна;В лощинах днём кричит кукушкаВпустую, и одна;Осенний хмель пьянит мне душу,Что горечью полна.В полях, мерцая, травы зреют,Колышется их ряд;Иль строем под луной в дни жатвыСнопы всю ночь стоят;Иль шквал, к зиме раздевший буки,Листвой играться рад.Владей, как я владел все годы,Прекрасною страной,Где на холмы шоссе взлетаетСветящейся волной,И лес тенистой колоннадойРокочет надо мной.Зачем природе неразумнойИ бессердечной знать,Что это ноги незнакомцаЛугов сминают гладь,Она не спросит росным утром,Кто там бродил опять.

Из сборника «Последние стихотворения» (1922)

VIII

Вот солдат с войны явился:Брал он, грабя, города;Здесь не спросят, как ты бился,Заходи к нам без труда.Мир настал, войны нет боле,Просим в гости, люд гласит,Конь пощиплет клевер в поле,А уздечка повисит.Ныне зимних нет лишений,Грязи мерзостных траншей,Пота летнего, сраженийЗа Царей и Королей.Ржи мой конь, ржавей уздечка;Где награда, Короли;Сядь, солдат, спокой сердечкоИ ночлег свой здесь продли!

Уильям Батлер Йейтс[304]

(1865–1939)

Из сборника «Винтовая лестница и другие стихотворения» (1933)

Посвящается Энн Грегори

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза