Читаем Истинное имя полностью

Метод оказался действенным — все с интересом посмотрели на него.

— Я не знаю, кто это девчонка, но зато я знаю человека, который был с ней.

— Этого доминанта?.. Ну и что с того? — нетерпеливо спросил Миэльвитт.

— А то, что это был лорд Ирем, коар... м-мм... ну, в общем, глава Ордена. Пока вы тут болтаете о всяких глупостях, я думаю о том, зачем он сюда приходил.

— Сам коадъютор?! — глаза Лэра удивленно округлились. Он поспешно оглянулся, но рыцарь и его спутница уже успели скрыться за поворотом аллеи. — Правда, что ли?...

— Да откуда тебе знать, что это он? Ты сам в Адели без году неделя, — усомнился князь Рейхан. — Я живу тут уже месяц, и то до сих пор его не видел. Хотя слышал много, это точно.

— Ну а я его не только видел, я с ним даже разговаривал. Правда, не здесь, а в Энмерри. Он приезжал туда по поручению правителя, — ответил Крикс небрежным тоном.

— Это правда! — неожиданно вмешался Юлиан. — Видели, как этот рыцарь посмотрел на Рикса? Я еще подумал, с какой стати он ему кивнул... Выходит, вы действительно знакомы с Иремом? Вот это да!

«Дан-Энрикс» выразительно пожал плечами, словно говоря — подумаешь, какая важность. Впрочем, в глубине души он чувствовал себя польщенным.

— Я всё понял, — рассмеялся Миэльвитт. — Крикс все это время нас обманывал. На самом деле он внебрачный сын Императора и личный друг первого рыцаря Империи. То-то Дарнторн утрется, когда все раскроется!

— Только не забывай про нас, когда тебя сделают наследником престола, — хмыкнул князь Рейхан.

— Вы что, сдурели?.. — пробормотал Крикс, не очень понимавший, как воспринимать такие шутки. Мало ему было Арклесса с его рискованной манерой называть его «дан-Энриксом» — так теперь и его лучшие друзья туда же!

— Среди нас — особа королевской крови! Воздадим ему положенные Риксу почести! — азартно предложил рыжий Миэльвитт, упивавшийся растерянностью своей жертвы.

В результате, невзирая на сопротивление «дан-Энрикса», его усадили на плечи к Афейну Рейхану, самому высокому из всей компании, и со смехом и победными выкликами донесли до башни — к удивлению всех остальных лаконцев, попадавшихся им по дороге. Бледное и раздраженное лицо Дарнторна, промелькнувшее в толпе учеников, собравшихся возле Рейнсторна, вполне примирило Крикса с этой выходкой. Он уже забыл про Ирема и чувствовал бы себя совершенно счастливым, если бы Афейн, решивший без предупреждения ссадить его не землю, не ушиб при этом своего «наездника» об угол.

<p>Глава 8</p>

Удар — отбито. Тренировка в Академии шла полным ходом, и Пастух, спотыкаясь, отступал, не успевая защититься от его ударов.

Нижний блок — атака — разворот... мечи скрестились, Льюберт крутанул запястьем, и оружие противника со звоном отлетело в сторону. А сам «дан-Энрикс», поскользнувшись, растянулся на песке. Дарнторн с удовольствием изобразил над головой упавшего противника обычный добивающий удар, и неожиданно заметил, что в его руках — не тренировочная деревяшка, а обыкновенный меч. Которым в самом деле можно было бы добить упавшего.

На одну короткую секунду ему стало страшно, но страх быстро пропал, сменившись совершенно другим чувством. Стоять над побежденным Пастухом с оружием в руках — да это было просто... восхитительно!

Нет, убивать его прямо сейчас Дарнторн не собирался. Так далеко его ненависть к «дан-Энриксу» еще не заходила. Но его опьяняла сама мысль, что он мог бы это сделать — если бы ему так захотелось.

Он нагнулся, чтобы подобрать упавшее оружие «дан Энрикса» — и удивленно заморгал, переставая что-то понимать. Поскольку этот меч был деревянным.

— ...Просыпайтесь, господин Дарнторн. Вам пора ехать.

Льюберт тихо застонал, не открывая глаз. Такой приятный поначалу сон закончился как-то двусмысленно, оставив странное, сомнительное послевкусие. Может быть, дальше все стало бы понятнее, но этого Дарнторну, по вине его домоправителя, уже не суждено было узнать.

— Если пожелаете, я прикажу подать вам завтрак в малую гостиную.

— Уйди, — пробормотал Дарнторн, перекатившись на живот и прикрывая голову подушкой. Но увы — домоправитель даже не подумал от него отстать.

— Вставайте, господин Дарнторн, — повторил он. — Вы снова опоздаете.

Льюберт пробормотал что-то невнятное, зарывшись в одеяло, как в сугроб. В последнее время по утрам у Льюберта почти всегда было плохое настроение.

— Ваш дядя велел разбудить вас к смене караулов, чтобы вы успели на занятия, — гнул свою линию домоправитель.

— Который час?.. — сумрачно спросил Льюберт, поняв, что подниматься все-таки придется.

— Пятая стража, господин.

Значит, примерно семь часов утра. В Лаконе в этот час подъем, а значит, он как раз успеет встать, позавтракать и прибыть в Академию, благополучно пропустив их идиотскую пробежку. Бегать кругами вдоль стены — еще куда ни шло, но неизменно следовавшая за этим толкотня у каменного желоба с водой буквально выводила Льюса из себя. Чтобы он согласился умываться из лохани, где до этого плескалось столько грязных рук? И где вдобавок умывались вшивые простолюдины...

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и Золото

Похожие книги