— Лошади! — указал Гарри, пытаясь найти какую-нибудь нейтральную тему. Меньше всего ему хотелось иметь еще одну странную скрытую связь с Томом, на этот раз проявляющуюся в виде изможденных поездок на пони. — Они их не видят!
Луна любопытно моргнула и посмотрела на переднюю часть кареты. Трудно было сказать, была ли она озадачена, или это было просто выражение покоя на ее лице.
— Ты имеешь в виду фестралов? С ними что-то не так?
— Фестралы, — повторил Гарри, прежде чем повернуться к Гермионе с выражением торжества на лице, — фестралы.
Гермиона открыла было рот, чтобы тут же с раздражением закрыть его. Луна, к счастью, казалось, не замечала забавной атмосферы в карете, которая медленно катилась к замку.
***
В холле горели факелы, отражаясь от беззвездного потолка тёплым мерцанием. Вместо звезд плавали свечи, действуя как импровизированные созвездия, которые составляли из них призраки Хогвартса, казалось, находя в этом большое удовольствие. Гарри заметил, что другие ученики, проходя мимо него, склоняли головы, перешептываясь. Он не обращал на них внимания и в глубине души жалел, что не может забыть обо всем так же легко, как Том.
Луна отошла от них, найдя свое место за столом Равенкло. Джинни тоже отправилась в компанию к своим однокурсникам.
Гарри занял свое место где-то между Невиллом и Роном, но сквозь гул множества учеников он уже отчетливо слышал знакомый смех Лаванды. Было приятно знать, что девушка уже начала свои привычные сплетни. Казалось, будто и не было долгих каникул.
Хагрида за учительским столом не было — его крупную фигуру трудно не заметить. Это было очевидно, независимо от того, сколько раз Гарри пробегал глазами по всему преподавательскому столу. Полувеликан отсутствовал, а вместо этого рядом с Дамблдором сидит, казалось, чья-то тетя.
Ну, возможно, это и есть чья-то тетя. На ее лице была улыбка, выглядевшая настолько натянутой, что казалась приглаженной утюгом — как те люди в журналах, над которыми всегда насмехалась тетя Петуния. Ее щеки были розовыми и пухлыми, но Гарри сомневался, что кто-то мог добиться такого цвета естественным путем. Приземистые, короткие вьющиеся каштановые волосы. Она слегка напоминала Гарри довольную мышку, только в тошнотворном ярко-розовом халате.
Гарри не узнавал ее, но когда она сделала глоток из своего кубка, он быстро поправил свое предположение, что она похожа на мышь — скорее на жабу.
— Кто эта женщина? — спросил Гарри, достаточно умный, чтобы не ткнуть пальцем. Гермиона наклонилась, хмуро глядя на нее.
— Не знаю, скорее всего, новый профессор защиты.
— Отличный кардиган, — прокомментировал Рон.
К ним присоединились первокурсники, и, несмотря на то, что Гарри знал заранее, он почти ожидал, что Том войдет вместе с ними. Его рост затмил бы напуганных детей, хотя его постоянный хмурый вид в сочетании с заостренной шляпой на голове, возможно, компенсировал бы это. Глядя на стол для преподавателей, он заметил, что Дамблдор выглядел почти готовым рассмеяться; Гарри подумал, думал ли этот человек о том же самом.
Гарри вытянул шею, пытаясь разглядеть мальчика. Дамблдор вряд ли сделал бы объявление и привлек бы внимание к положению Тома, но это и не было секретом. Деканы факультетов, вероятно, упомянут об этом после пира, но даже в таком случае Том должен быть где — то в зале.
— Я уже посмотрела, — тихо пробормотала Гермиона, озираясь по сторонам. — Его здесь нет.
Рон не заметил их волнения, вместо этого он оказался втянут в жестокую схватку между куриной ножкой и его зубами.
Студенты насытились и медленно начинали более активно общаться друг с другом. Как только уровень шума в зале начал медленно ползти вверх, а разговаривающих ртов стало больше чем жующих, Дамблдор встал из-за стола. Разговоры мгновенно смолкли.
Стандартная речь вначале семестра — уже обыденная процедура, которую Гарри научился практически автоматически игнорировать. Ему следовало бы составить список правил и предписаний, отметив те, что он успел нарушить до сих пор. Вторгся в запретный коридор, напал на учителя, зашел в Запретный лес, что бы остановить оборотня, хоть и без особого успеха.
Гарри отметил, что незнакомая женщина встала и прервала директора.
— О Боже, — сказала Гермиона.
Голос женщины был высоким, хриплым и немного писклявым. Было странно, что она похожа на жабу — и с таким высоким напряженным тоном. Скорее, Лягушка-бык, с дурацкой помадой и одеждой, которая заставляла даже серебристую мантию Дамблдора выглядеть приемлемой.
Она прочистила горло с легким «кхе-кхе», и Гарри кивнул. Определенно жаба.
Он заметил, что она закончила говорить, только когда Гермиона громко ахнула. Его внимание к её речи угасло, как будто уши переключились на неправильный канал телевизора и больше уже не переключались обратно. Несколько студентов уже давно игнорировали ее — Лаванда вернулась к своим сплетням.
— Это было ужасно, — тихо сказала Гермиона. — И это многое объясняет.
— Ты её слушала? — спросил Рон, его глаза помутнились, как у Луны в обычный день.