Читаем Истинный канон желтого двора полностью

Об этом стоит напоминать себе, потому что действительно у человека есть сильная склонность к жадности, людям все время мало и хочется большего, хотя на тот свет ничего с собой не заберешь. И женщины бывают соблазнительны настолько, что заставляют забыть обо всем. Но если помнить об этом, научишься довольствоваться тем, что у тебя есть и действительно необходимо для жизни. Нет смысла ни от чего отказываться, но бездумная жадность и похоть не приводят ни к чему хорошему. Поэтому в Китае говорят, «В палатах с тысячью комнат ночью спишь на восьми чи. С полями на десять тысяч цинов в день все равно три еды». И это еще раньше в Китае жили очень большими семьями, целыми кланами, а современной малой семье много ли надо для еды и для сна?

<p>Всего три цуня ци в проеме горла</p>

Всего три цуня ци в проеме горла,

А называют обретеньем предка.

Для каждой части тела драгоценность,

Гармонизирующая ци и дух.

Далее сообщается еще об одном важном для практики моменте. Здесь имеется в виду не только ци, но ци вместе со слюной. Необходимо обращать внимание на то, чтобы слюна проходила вниз вместе с ци и чтобы при этом ци направлялась в нижнее киноварное поле, а слюна – в среднее киноварное поле, а затем они будут распространяться по всему телу, это и называется обретением предка. И только при том условии, что ци всего лишь из трех цуней горла действительно поступает во все части тела, можно гармонизировать ци и дух (шэнь) во всей их полноте и совершенстве.

<p>Читая наизусть мой «Желтый двор»</p>

Читая наизусть мой «Желтый двор»,

Вознесшись, предстаешь пред Лао-цзюнем.

Когда в покое человеческое тело,

В нем есть и Небо, и Земля, и дух.

«Истинный канон» следует читать наизусть каждый день, его декламация уподобляется встрече с самим Лао-цзюнем. С каждым разом понимание будет постепенно углубляться, а впечатления от встречи становиться ярче и ярче, как будто Лао-цзюнь действительно предстает перед тобой, как будто он сам наставляет тебя в практике, поэтому говорится: предстаешь пред Лао-цзюнем.

Когда в покое человеческое тело,

указывает на то, что стоит успокоиться и начать практиковать, как обнаруживается что в тебе всегда были Небо-Земля и дух. А пока находишься в беспокойном состоянии, кажется, что ничего у тебя нет, духу до тебя нет никакого дела, а здоровье естественным образом лишь продолжает ухудшаться. И хотя здесь используются метафоры, они удивительно точно передают смысл.

<p>Голова – это Небо</p>

Голова – это Небо,

Ноги – это Земля,

На макушке врата сокровенного женского.

Здесь говорится о самых общих основаниях существования человека. Вверху есть Небо, то есть ян, а внизу Земля, то есть инь. Врата указывают на точку Бай хуй. Она на самом верху тела, на макушке, смыкается с ян, а под ногами у вас земля, здесь вы смыкаетесь с инь – один раз Небо, один раз Земля или одно ян, одно инь. Точки Юн цюань («Бурлящий источник») на подошвах и Бай хуй («Сто стечений») подобны вратам, они всегда открыты и соединены с природой, без этого соединения ваша жизнь была бы просто невозможна.

Врата сокровенного женского (сюань пинь мэнь ) можно трактовать очень по-разному, но на самом деле это даже не точка на теле человека, это просто источник жизненной силы. Пока они есть, жизнь продолжается, есть источник жизни и продолжение жизни, знание и возможность дать жизнь потомству. За этими тремя словами стоит чрезвычайно глубокая философия.

<p>Стоит попасть во дворец Ни вань гун</p>

Стоит попасть во дворец Ни вань гун,

Семя отца, матери кровь порождают.

Когда вы понимаете все, кровь, плоть, свое продолжение в потомстве, это означает, что через врата сокровенной женственности вы прежде всего попадаете в Ни вань гун (точка «Дворец грязевой пилюли»), или в мозг. И только здесь осознается, что у меня есть родители, как я существую и как мне продолжать род. От отца ты получаешь семя, от матери кровь (яйцеклетку), и только вслед за этим становится возможным твое рождение.

<p>Слева – младенец, справа – дева</p>

Слева – младенец, справа – дева,

А во дворце уже сам желтый двор.

Лишь один цунь и три фэня,

Словно мать с сыном, они неразлучны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература