— Пошли Снордольфа Сигурдсона. Он из Ньёрдкиста. Наверняка у него есть знакомые моряки. Пусть привезёт мне голову этого предателя.
— Сделаю, мой конунг, — Гансвен развернулся и под гневный взгляд Брандвальда вышел, вновь запустив в хижину воющую метель.
***
По залу разносились запахи жареного мяса и свежевыпеченного хлеба. На фоне громких криков и пьяного смеха звучал стук ударяющихся друг о друга деревянных кружек, наполненных пивом. Хозяйка трактира, не задаваясь вопросом, откуда столько золота у постояльцев, выглядевших как бродяги, подгоняла служанок, и те едва успевали забирать грязную посуда и заменять её на новые блюда.
— За Эгелея Шодта! — Рыжий Бортакс поднял очередную кружку эля, расплёскивая содержимое на зелёную рубашку.
— За него, — Гигант Форж отвлёкся от наполовину съеденного поросёнка и опрокинул в себя всё содержимое своей кружку, в три раза превышающей остальные, стоящие на столе.
— Мне кажется, тебе нужно приносить целые бочки, — усмехнулся Бортакс, тряхнув рыжей гривой.
— Только тише, — прошипел им Хмурый Морглер, изредка потягивающий вино из медного бокала. — Мы находимся рядом со Своршильдом. Тут не должны знать, что мы похитили дочь местных хозяев.
— Буду нем, как кракен, — заверил Бортакс, ударив себя в грудь. — Иначе пусть меня мантикоры загрызут.
— Загрызут, не загрызут, но языка ты точно лишишься — Морглер, сдвинув густые чёрные брови, демонстративно вырвал торчащий из бараньей туши длинный кинжал и отрезал им кусок мяса.
В другом конце зала на одном из столов вспыхнуло пламя. Поднявшееся до потолка облако дыма растеклось в стороны и медленно растворилось в воздухе.
— Прорк! — крикнул обернувшийся Морглер, — Не спали тут ничего! Нам здесь целую ночь провести нужно. Или ты хочешь спать на голой земле.
— Простите, — тучный разбойник помахал остроконечной шляпой, развеяв остатки дыма. — Просто показывал, чтобы будет если бросить перо грифона в вино.
— Прекращай это, — Морглер снова отрезал кусок баранины. — А не то узнаешь, что будет, если мой кинжал вонзиться тебе в глотку.
Прорк испуганно отставил в стороны склянки с разноцветными жидкостями и погрузил ложку в миску с луковым супом.
— Какой у вас хороший аппетит, — восторженно проговорила служанка, забирая блюдо с костями, оставшимися от уже третьего поросёнка, съеденного Гигантом Форжем. — Если вам этого мало, может принести целого быка.
— Несите! — глаза бритоголового великана радостно загорелись. — И прикатите нам бочку эля!
Около камина, в котором трещали дрова, сидел в обитом бархатом кресле Красавчик Лумус, закинув ногу на ногу. Он перебирал пальцами по струнам лютне и улыбался сидящим с обеих сторон девушкам. Те, подняв подолы платьев, грели ноги и нюхали букеты жёлтых цветов, подаренные разбойником.
— Не поверите, — хвастался Лумус. — Ещё совсем недавно и играл на площадях в надежде, что мне кинут в шляпу медных монет. Но теперь я сам разбрасываюсь золотыми.
Перестав играть, он сунул руку в карман, достал оттуда дукат и подбросил его.
— Корона или дракон? — спросил он девушек, когда поймал золотую монету и спрятал в кулаке.
— Корона, — ответила первая, поправив белокурые локоны.
— Дракон, — пришлось сказать второй, проведя рукой по чёрной пряди волос.
— Сейчас посмотрим, — Лумус разжал кулак. — Дракон.
Разбойник поцеловал угадавшую девушку. Другая не выдержала, вырвала Лумуса из рук соперницы и приложилась к его губам.
— Только не разорвите меня на части, — попросил Лумус. — Эх, вот бы ещё кто-нибудь заказал...
Он не успел договорить, как брошенный Морглером кинжал пригвоздил воротник рубашке к спинке кресла. Девушки с криками отскочили в стороны.
— Надо закусывать, — холодно произнёс подошедший Морглер, выдернув кинжал и подцепив зубами нанизанный на него кусок баранины.
— Простите, — тихо проговорил Лумус, после чего нашёл взглядом убежавших девушек и радостным голосом крикнул: — Смотрите, какой у меня меткий друг!
Тем временем Форжу прикатили заказанную им бочку эля. Гигант с лёгкостью поднял её и приложился губами к откупоренному отверстию. Под ликующие крики он выпил четверть бочки, после чего, откашливаясь, с грохотом опустил её на пол.
— Ещё, ещё! — закричали разбойники, когда Форж впился зубами в толстую ногу, отломанную у быка, принесённого шестью работниками трактирной конюшни.
Сидевший в отдалении торговец и его слуги в очередной раз вздрогнули, переживая из-за сохранности денег и товара, оставшегося после поездки в Осиристан. Они давно бы покинули трактир и попросились на ночлег в ближайшую деревню, но боялись даже выйти наружу в ночное время, когда их окружала такая публика.
— А ты, Хорри, что такой грустный? — Бортакс повернулся к сидящему к нему спиной лохматому юноше в заштопанной рубашке.
— Думаю о Кранце, — ответил тот. — Заплаченных денег хватает лишь на половину выкупа за него.
— Что поделать? — рыжий разбойник развёл руками. — Всё поделено по-честному. Шодту одна сумма. Морглеру и другим командирам другая. Рядовым бойцам, вроде меня и Форжа, третья. А мелочи, вроде тебя, четвёртая.
— Хоть что-то, — вздохнул Хорри