Читаем Источник миров. Ось времен полностью

— А ты хочешь пойти к ней с этим рассказом? Во-первых, Богиня заставит тебя открыть, где ты прячешь Птицу. У нее есть для этого могущество, которого нет у меня. А во-вторых, она позаботится о том, чтобы ты замолчал навсегда, чтобы никто не узнал о том, что Богиня не оправдала доверия. Она носит Двойную Маску и намеревается носить ее и дальше. Но для этого надо убить меня во время Церемонии Открывания. А если я умру, то Богиня не будет вступать ни в какие переговоры с таким Хомом, как ты. Как ты думаешь, почему я не ждала тебя возле самого Замка?

— Ты чего-то боишься?

— Конечно, солдат Богини. Я не подчинилась вызову на Церемонию. И я постараюсь прятаться от Богини и впредь. Но где можно укрыться от нее? Только открыв Ворота, куда Богиня не сможет пройти за мной.

— Ворота на Землю?

Нете была в нерешительности.

— А может быть, куда-то еще? — ехидно продолжал Сойер, глядя на нее. — В урановой шахте, ты хотела куда-то увести Клей, чтобы допросить ее. Но я уверен, что не в Хомад. А потом нас всех засосало в…

Сойер помолчал, а затем добавил:

— Скорее всего, ты собираешься туда, куда хотела забрать Клей. Но без Огненной Птицы путешествие тебе не совершить. Ветер в туннеле тащил нас всех, кроме Альпера, у которого была Огненная Птица.

— Значит, ты теперь понимаешь, — нетерпеливо сказала Нете, — что я в отчаянном положении. Город кишит солдатами, которые хватают Хомов, чтобы принести их в жертву на Церемонии. Источник поглотил уже много жизней. У Богини много способов схватить меня, так что я должна получить Птицу. Или ты можешь прыгать.

Она сделала несколько шагов вперед.

— Думаю, ты решишь, животное… да или нет?

Сойер посмотрел вниз, в темную бездну, пропитанную косыми лучами отраженного света, пылавшего за холмом. Он видел, что на поднимающихся островах что-то движется.

— Подожди, Нете, — сказал он. — Ты кое-что не учла, Я не знаю, понимаешь ли ты это, но твой огонь, кажется, привлек сюда дикарей, которых ты называешь Селли. Я думаю, что в Хомаде скоро поднимется тревога. Взберись на камень и посмотри сама. Не приближайся! Я могу спрыгнуть!

Она презрительно зашипела на него и затем вскочила на камень, чтобы увидеть то, о чем он говорил. И тут она со злостью выдохнула воздух.

В красноватом свете огня, отраженного от нижней поверхности Хомада было видно, что поднимающиеся острова буквально кишели дикарями. Они стремились к пламени, прыгали с острова на остров, хватались за торчащие корни, влезали вверх, ни на секунду не отводя своих пустых сверкающих глаз от притягивающего света. Они были, как в гипнозе.

И в этот момент земля содрогнулась под ногами Сойера, как пришпоренная лошадь.

Нете выругалась по-своему и упала с камня, на который только что взобралась. Сойер инстинктивно ухватился за ствол дерева, и это спасло его от падения. Он ударился головой о ствол, и из его глаз посыпались искры.

Затем остров под ним накренился, и снова по его лицу стали хлестать мокрые сучья. Он поднял голову как раз вовремя, чтобы уклониться от удара толстого корня. Остров поднялся и вплотную приблизился к Хомаду. Корни деревьев Хомада сплелись с верхушками деревьев острова. А над головой, подобно воротам рая, сквозь тьму и дождь смутно проглядывали железные ворота и гранитные стены города. Двери были открыты. Звон колоколов гулко разносился по всему городу.

Сойер изо всех сил ухватился за дерево и смотрел на происходящее.

Глава 9

Водопад человеческих фигур перехлестывал через край верхнего мира. Отблески света выхватывали из тьмы стальные трубки и катушки таинственного оружия Хомов. Они сверкали, подобно штыкам.

Они бежали вперед и кричали.

Глухой вой дикарей отозвался, как эхо. Черепашьи головы втянулись в квадратные плечи, длинные руки извивались, ножи сверкали. Дикари ринулись навстречу людям.

И, перекрывая воинственные крики Хомов, завыванье Селли, трижды ударил гонг. Сильный чистый звук разносился волнами по воздуху. Среди человеческого водопада, обрушивающегося через Ворота города, появились три богоподобные фигуры. Три высоких Изиера с поднятыми, головами и расправленными плечами возвышались над человеческой массой. Они размахивали над головами Хомов тремя кнутами, большими кнутами из пламени. Раскаты грома сопровождали удары этих молний. Они кричали, и голоса их были подобны голосам разгневанных ангелов, сильные, звенящие золотом.

Сойер подумал, что у Хомов есть возможность победить дикарей.

При первых же звуках голосов Изиеров, Нете резко повернулась, шипя яростью и тревогой. Она бросила на Сойера злобный взгляд и нерешительно шагнула к нему. Тот отреагировал немедленно и перегнулся через край обрыва, сказав через плечо:

— Ты ничего не добьешься, я спрыгну, и ты это знаешь.

Она разрывалась в нерешительности между желанием схватить Сойера и необходимостью бежать от Изиеров. Сойер снова обратил внимание на то, что ее фигура имеет те же диспропорции, что и искаженные изображения людей на картинах Эль Греко.

— Не думай, что ты выиграл, — прошипела она. Глаза ее горели яростью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература