Читаем Исторические сочинения полностью

(Эдильгун и Эгберт) Среди них были двое весьма даровитых молодых англов благородного происхождения, которых звали Эдильгун и Эгберт[672]. Первый из них был братом Эдильвина, столь же любимого Богом, который позже также поехал учиться в Ибернию; получив образование, он вернулся на родину и стал епископом в провинции Линдсей, которой управлял со славой долгое время[673]. Эдильгун и Эгберт жили в монастыре, называемом скоттами Ратмельсиги[674], и все их товарищи умерли от чумы или рассеялись по разным местам; потом и сами они также заболели этой болезнью. Почтенный пожилой священник, достойный всяческого доверия, рассказал мне историю про Эгберта, услышанную им из его собственных уст: когда Эгберт был уже на краю смерти, он покинул помещение, где лежали больные, уединился в подходящем месте и начал размышлять о своей жизни. Столь велико было его раскаяние в совершенных грехах, что он горько заплакал и всем сердцем стал молить Бога, чтобы ему позволено было не умереть, пока он не искупит бездумных грехов детства и юности и не сотворит во множестве добрые дела. Он также поклялся, что будет жить в странствиях и никогда не вернется на родной остров, то есть в Британию; что в добавление к ежедневно читаемым псалмам он будет каждый день читать во славу Божью весь псалтирь, если не помешает болезнь; что каждую неделю он будет голодать один день и одну ночь. Покончив со слезами, молитвами и клятвами, он вернулся к себе и застал своего товарища спящим; он тоже лег на ложе и расслабил члены. Спустя краткое время его товарищ проснулся, взглянул на него и сказал: “Брат Эгберт, что ты сделал? Я надеялся, что мы вместе войдем в жизнь вечную, но знай, что твоя просьба выполнена”. В видении он узнал, о чем молил Эгберт, как и о том, что его мольбы были услышаны. В ту же ночь Эдильгун умер, а Эгберт избавился от болезни, выздоровел и жил еще долгое время, добившись достойными деяниями сана епископа. Прожив по своему желанию добродетельную жизнь, он отошел в Небесное Царство в год от воплощения Господа 729-й, когда ему было девяносто лет. В жизни он проявил великие смирение, доброту, воздержание, простоту и справедливость, принося благо не только своему народу, но и скоттам и пиктам, среди которых он жил, примером своей жизни, чистотой своего учения, властностью, с какой осуждал пороки, и щедростью, с какой раздавал полученное им от богачей. В добавление к обетам, о которых мы уже сказали, во время Великого поста он никогда не ел более одного раза в день, вкушая в небольшом количестве только хлеб и разбавленное молоко. Обычно он наливал свежее молоко в сосуд, на другое утро снимал сливки и пил то, что оставалось, заедая, как мы сказали, маленьким куском хлеба. Такую же умеренность он проявлял в течение сорока дней перед Рождеством и стольких же дней после святого праздника Пентекоста[675], то есть Пятидесятницы.

XXVIII

Тем временем король Эльфрид послал священника Вилфрида к королю галлов, чтобы сделать его епископом своим и своего народа[676]. Король отправил его для посвящения к Агильберту, упомянутому уже епископу, который, покинув Британию, стал архиепископом Паризии. Он был посвящен с великими почестями в присутствии большого числа епископов в королевском городе, называемом Конпендий[677]. (664) Пока Вилфрид ездил за посвящением, король Освиу, подражая делам своего сына, послал в Кент святого мужа, скромного обычаем, сведущего в Писании и ревностного в воплощении слов Писания, чтобы там его посвятили в епископы Эборака. Это был священник Хад, брат преподобнейшего предстоятеля Кедда, часто упоминавшегося нами, и аббат монастыря Лестингей[678]. С ним король послал священника Эдхеда, который позднее в царствование Эгфрида стал епископом Рипенса[679]. Добравшись до Кента, они обнаружили, что Деусдедит умер, а другой архиепископ вместо него не назначен. Оттуда они направились в королевство западных саксов, где епископом был Вине. Он и посвятил Хада с помощью двух епископов бриттов, которые, как не раз говорилось, отмечают Пасху по своим правилам, от четырнадцатого до двадцатого дня луны. Это случилось потому, что во всей Британии не осталось ни одного канонически посвященного епископа, кроме Вине. Сразу после посвящения Хад посвятил себя труду поддержания истины и чистоты церкви при помощи смирения, умеренности и учености. Он посещал города, селения, дома и крепости[680] с проповедью Евангелия, странствуя не на коне, а пешком, по примеру апостолов[681]. Он был одним из учеников Айдана и старался научить слушателей путям и обычаям своего брата Кедда. Когда Вилфрид после своего посвящения вернулся в Британию, он также ввел в церквах англов многие католические правила, так что принципы истинной веры день ото дня укреплялись, а все скотты, остававшиеся еще среди англов, подчинились им или вернулись к себе на родину.

XXIX

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги