Читаем Исторические сочинения полностью

В то время в монастыре жил мальчик из народа саксов, уже обращенный в веру, который был поражен болезнью и давно уже не вставал с постели. На второй день поста и молитв случилось так, что мальчик во втором часу пополудни остался в покоях один. Внезапно Божьим промыслом к нему явились блаженные предводители апостолов; он же был мальчиком весьма простого и кроткого нрава, глубоко преданным таинствам принятой им веры. Обратив к нему святые слова, апостолы сказали ему: «Не позволяй страху смерти смутить тебя, ибо сегодня же мы заберем тебя в Небесное Царство. Но сперва ты должен дождаться мессы и вкусить плоти и крови Господних; тогда ты воспаришь к вечным радостям небес и избавишься от болезни и смерти. Позови же священника Эппу и скажи ему: “Господь услышал твои молитвы и благосклонно глядит на твое рвение и твой пост; поэтому никто в обители и во всех соседних землях не умрет больше от чумы. Все больные, что страдают сейчас от болезни, будут подняты от одра и вернут себе прежнее здоровье — все, кроме тебя, ибо ты сегодня будешь освобожден смертью и вознесен на небеса к Господу Христу, которому ты преданно служил. Эта милость[814] Божья дарована братии по заступлению благочестивого и возлюбленного Богом короля Освальда, который правил народом Нортумбрии со славой земного царя и своими христианскими добродетелями был приведен в Царство Небесное. В тот же день, когда он пал в битве с язычниками, он вознесся к вечным духовным радостям небесным и был причтен к избранным. Пусть посмотрят в книгах[815], под каким днем записан этот святой, и узнают, что в этот день он и был взят из мира. И пускай они отслужат мессы во всех храмах монастыря в благодарность за избавление и в память о короле Освальде, который некогда правил и этим народом[816] и молился за него Господу, как за своих соплеменников; пусть все братья пойдут в храм и соединятся в отправлении небесных таинств, а после закончат пост и подкрепят свои тела потребной им пищей”».

Мальчик позвал священника и пересказал ему все это, а священник стал тщательно расспрашивать его об одежде и облике тех, кто являлся ему. Мальчик ответил: «Одежды их были прекрасны, а лица такие радостные и ясные, каких я не видел никогда в жизни, и не думал, что могут быть люди такой красоты и величия. У одного была тонзура, как у клирика, а у другого — волнистая борода[817]. Они сказали, что одного из них зовут Петр, а другого — Павел, и что они служат Господу и Спасителю Иисусу Христу и посланы Им с небес, чтобы спасти наш монастырь». Священник, поверив мальчику, тотчас заглянул в анналы[818] и обнаружил, что король Освальд был убит в этот самый день[819]. Потом он созвал братьев и велел отслужить мессу, как было сказано, и всем участвовать в ней в установленном порядке. Часть же Господней просфоры он приказал отнести больному мальчику.

Вскоре, в тот же день, мальчик умер, подтвердив своей собственной смертью истинность того, что он услышал от Христовых апостолов. В дальнейшее подтверждение его слов никто, кроме него, в монастыре больше не был похищен из мира. Многие услышавшие об этом видении были побуждены им просить о Божьей милости в час бедствий и прибегать к лекарству поста. С того времени не только в том монастыре, но и во многих других местах ежегодно служат мессы в память о небесном возрождении этого короля и воина Христова.

XV[820]

(685) Тем временем Кэдвалла[821], отважный юноша из королевского рода гевиссеев, изгнанный из своей страны, явился с войском и убил короля Эдильвалка, опустошив и обезлюдив королевство своими жестокостями[822]. Но вскоре он был изгнан двумя королевскими вельможами, Бертгуном и Андгуном, которые после этого правили провинцией. Первый из них был впоследствии убит Кэдваллой, ставшим королем гевиссеев, и провинция попала в еще худшее рабство. Ине[823], правивший после Кэдваллы, также угнетал ее в течение многих лет. Все это время там не было собственного предстоятеля; когда их первый епископ Вилфрид покинул их, они подчинились епископу гевиссеев, или западных саксов, который пребывал в городе Вента.

XVI (XIV)[824]

Захватив власть над королевством гевиссеев, Кэдвалла овладел также островом Векта, который до тех пор был целиком языческим, и вознамерился безжалостно истребить всех его жителей и заменить их людьми из своего королевства. Хотя он еще не возродился во Христе, Кэдвалла поклялся, как говорят, отдать четвертую часть острова и захваченной на нем добычи Господу. Он выполнил эту клятву и, служа Господу, отдал все указанное епископу Вилфриду, который в то время пришел туда от своего народа. Величина острова — тысяча двести фамилий по измерению англов[825], из которых епископ получил триста фамилий. Эту долю Вилфрид передал одному из своих клириков по имени Бернвин, сыну своей сестры, и оставил с ним священника по имени Хиддила, чтобы учить слову и крестить нуждавшихся в спасении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги