Читаем Исторические записки. Т. V. Наследственные дома полностью

цзю-дин девять треножников - символ верховной власти

цзю-му пастыри-начальники девяти областей (племен)

цзюй чан и ю кувшин с жертвенным вином из черного проса

цзюнь правитель

цзюнь армия

цзюнь-цзы совершенномудрые мужи, благородные мужи

цзюнь чэнь правитель и его слуги (подданные)

цзя 1) знатный дом; 2) большая семья (малая семья)

цзябин латники

цзя дао воспользоваться путем через нейтральную в борьбе территорию

цзяжэнь члены семьи, простолюдины

цзянцзюнь (или цзян) военачальник

цзянь меч

цзянь увещевать, уговаривать, давать советы

цзячжоу латы и шлемы воинов

цзяши воины-латники

циюй большая колесница на семь воинов

цинчжо чистота и мутность (хорошее и дурное)

цинчжун регулирование цен, принципы стабилизации хозяйства

цин (или цинши) сановники, высшие сановники

циньсэ музыкальные инструменты типа лютни

цуй траурные одежды

цэчжу молитва, записанная на дощечке

цюнь чэнь все чиновники, масса подданных

цяньчэнчжи го правитель княжества, владеющего тысячью колесниц

чанлунь правила поведения, этические нормы

чжай поститься, очищение духа

чжань гадание по тысячелистнику

чжаоминь народ, великое множество народа

чжи заложник, быть отданным в заложники

чжигу колодки и наручники, оковы

чжигуй высокий чуский титул («держащий яшмовый знак высшего достоинства»)

чжифу благополучие, богатство

чжицзу боковая ветвь родства

чжишу цзысунь боковые потомки рода

чжоушэ жертвенник духу Земли, покровительствующий дому Чжоу

чжу молитва

чжу моление, жертва

чжуан ши отважные воины

чжуго старший советник правителя в царстве Чу

чжун второй, или средний, сын или брат

чжун массы населения, народ

чжунго серединные государства, центральные княжества и царства, позднейшее наименование Китая – «Серединное государство»

чжун-цзы старший в роде, старший сын

Чжунь гексаграмма«Книги перемен» («Ицзин») - «Начальная трудность»

чжунье центральная равнина, земли центральных княжеств

чжуфу дядя по отцу

чжухоу владетельные князья, правители княжеств и владений чжоуского периода

чжуцзюй ведающий холщевой обувью при дворе

чжу чжоуцзи ведавшие лодками и веслами

чжэ человек, который никогда не был женат

чжэн управление, власть

чжэнфэй первая, старшая, главная жена (правителя)

чжэнцин старший высший сановник

чжэнь Мы (местоимение 1-го лица, используемое правителем императором)

чжэньгуайу редкостные вещи и необыкновенные товары

чунцзи фаворитка-наложница

чуши достойный муж, живущий в отшельничестве

чэн древний выезд, состоящий из колесницы с четверкой лошадей

чэн мера площади в 10 кв. ли

чэнь чиновники, слуги (правителя), подданные

шан высшие слои (в обществе)

шанго крупные, сильные княжества или царства

шандафу старший сановник

шан ди Верховный (Небесный) владыка

шанцзянцзюнь старый военачальник

шань жертва духу Земли

шаофу младший наставник (наследника)

шаоши младший чиновник, руководивший музыкой при жертвоприношениях

ши астролог

ши мужи, ученые мужи, сановники

ши род, фамилия (см. также указатель этнонимов)

ши посмертное имя или титул

ши убийство правителя его подданными

ши поклясться, дать клятву

шижэнь стихотворцы

шисюнфань «съесть медвежью лапу» - человек, который получил разрешение ее съесть, выигрывал время, пока она прожаривалась

шихуэй оказывать милости, благодеяния

шицзи исторические записи

шицзу командиры и солдаты

шицзя знатные, наследственные дома

шоумин получить повеление Неба (на правление)

шоуцзе соблюдать нравственный долг

шу третий сын или брат

шу (цзы) дети наложниц, побочные дети

шуачи смыть позор

шужэнь простолюдины

шуминь народ, массы

шусюн старший сводный брат

шучжэн природные знамения (раздел «Великого плана»)

шэ 1) община, объединение из 25 дворов; 2) жертвенник духу Земли

шэ стрелять из лука

шэсин исполнять обязанности, временно исполнять чьи-то обязанности

шэцзи алтарь духам Земли и Злаков (символ престола)

шэн мелодии

шэн жертвенные животные

шэнжэнь совершенномудрые, мудрецы

шэньцзянь добрые духи и злые оборотни

шэньци небесные и земные духи

юинь правый советник (в царстве Чу)

юсы управители, служивые

юсян правый советник

ю ши правый наставник

юаньгуй панцирь большой черепахи, предназначенный для гаданий

юанью питомники, загоны для животных

юй хлебная мера, равная 16 доу

юй колесничий, кучер

юйби « кинжал в рыбе» иносказательно «поражать изменников»

юйжэнь конюх

юйжун управлять военной колесницей

юйи жэнь «я единственный, владыка» (личное местоимение правителя)

юйинь смотритель огородов

юйфань драгоценные камни княжеского достоинства

юйши яства, доходы государства, поступления от населения

ючжи храбрые молодцы, воины, храбрецы

юэ секира

юэ музыка

янгэн баранья похлебка

яо песенка

ТАБЛИЦЫ ИМЕН ПРАВИТЕЛЕЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги